Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不一樣的朋友
A Friend Like No Other
不敢正面看你的雙眼
怕有電
I
don't
dare
look
directly
into
your
eyes,
afraid
of
the
electricity
不敢單獨在你的身邊
怕傳言
I
don't
dare
be
alone
with
you,
afraid
of
the
rumors
不想讓別人一眼就看穿
怕毀滅
I
don't
want
others
to
see
through
me
at
a
glance,
afraid
of
being
destroyed
小心保持在安全的界線
怕踩線
I
carefully
maintain
a
safe
distance,
afraid
of
crossing
the
line
這是我的直覺
This
is
my
intuition
你希望忍無可忍的事情
能不見
You
wish
you
could
make
the
unbearable
vanish
你希望過去所作的承諾
能後悔
You
wish
you
could
regret
the
promises
you
made
in
the
past
你希望感情不只是你
有感覺
You
wish
love
wasn't
just
you,
feeling
你說這自由奔放的情感
很直接
You
said
this
free
and
wild
emotion
was
direct
還給彼此的生活
就讓我們牢記心中
Give
back
our
lives,
let's
keep
it
in
our
hearts
你是最不一樣的朋友
You
are
my
one-of-a-kind
friend
不敢正面看你的雙眼
怕有電
I
don't
dare
look
directly
into
your
eyes,
afraid
of
the
electricity
不敢單獨在你的身邊
怕傳言
I
don't
dare
be
alone
with
you,
afraid
of
the
rumors
不想讓別人一眼就看穿
怕毀滅
I
don't
want
others
to
see
through
me
at
a
glance,
afraid
of
being
destroyed
小心保持在安全的界線
怕踩線
I
carefully
maintain
a
safe
distance,
afraid
of
crossing
the
line
還存在
內心渴望
在徘徊
There
is
still
a
longing
in
my
heart,
lingering
別再問
不要再問
怎麼辦
Don't
ask
again,
don't
ask
again,
what
to
do
剪不斷的絲
理不清的事
A
tangled
thread,
an
unclear
matter
當時說的話在腦海
The
words
I
said
then
are
in
my
mind
解不開的我
想不通的你
I
can't
unravel,
you
can't
understand
只能用微笑來交代
I
can
only
explain
it
with
a
smile
還給彼此的生活
Give
back
our
lives
就讓我們牢記心中
Let's
keep
it
in
our
hearts
你是最不一樣的朋友
You
are
my
one-of-a-kind
friend
還給彼此的生活
Give
back
our
lives
就讓我們牢記心中
Let's
keep
it
in
our
hearts
你是最不一樣的朋友
You
are
my
one-of-a-kind
friend
還給彼此的生活
Give
back
our
lives
美麗的彩虹還給天空
Give
the
beautiful
rainbow
back
to
the
sky
你是最不一樣的朋友
You
are
my
one-of-a-kind
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
忘不記
дата релиза
11-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.