Текст и перевод песни Joey Yung - 16 號愛人 (Live)
16 號愛人 (Live)
Lover #16 (Live)
苦苦堅持
經已沒意思
為何不可以
My
persistence
has
lost
its
meaning
What
will
it
take
to
let
me
由我去決定誰
才應該在我心中
擁有位置
Decide
who
deserves
a
place
in
my
heart.
當你下次
要玩伴時
手機按到沒電時
The
next
time
you
need
a
playmate,
your
phone's
dead,
情願你別來
找這失勢女子
Don't
bother
looking
for
this
forgotten
girl.
想起當時
蠢到沒法子
純情得可以
How
foolish
I
was
back
then,
so
innocent
男生中只得你
贈我戒指
You
were
the
only
boy
who
ever
gave
me
a
ring.
原來就算最愛我
不過暫時
It
turns
out
that
even
your
love
for
me
was
temporary
名次每隔兩日都改變位置
With
someone
new
taking
my
place
every
couple
of
days.
一變四
四變十二
來到這禮拜
更加諷刺
From
one
to
four,
four
to
twelve,
and
by
this
week,
it's
gotten
even
more
absurd.
何以
我變了你的
16號愛人
Why
have
I
become
your
Lover
#16?
隨便
碰上哪個她
都比我更有趣吸引
Any
girl
you
meet
is
more
interesting
and
attractive
than
me.
偶爾我亦
願我是別人
Sometimes
I
wish
I
was
someone
else,
能轉個化身
共你再蜜運
So
I
could
transform
and
fall
in
love
with
you
again.
我以前是冠軍
怎會慣
做後備愛人
I
used
to
be
a
champion,
I'm
not
used
to
being
a
backup
lover.
曾經
也上到最高
逐漸滑落
谷底的暗
I
was
once
at
the
top,
but
I've
gradually
fallen
to
the
darkest
depths.
看見未來
雙腳已在震
I
see
the
future,
and
my
legs
are
already
shaking,
因我說過愛是無撼
才會受教訓
Because
I've
always
said
that
love
is
without
regrets,
that's
why
I've
been
taught
this
lesson.
謙卑的人
只要做亞軍
仍然很興奮
A
humble
person
is
happy
enough
to
be
the
runner-up.
誰知吞聲忍氣
就變季軍
But
who
knew
that
keeping
quiet
and
enduring
would
make
me
fall
to
third
place?
誰人話我會縱你
勾搭別人
Who
told
you
I
would
let
you
flirt
with
someone
else?
連跌到四五六七都會默允
Even
if
I
drop
to
fourth,
fifth,
sixth,
or
seventh,
I
will
accept
it.
忍了你
你更薄倖
能叫我跌倒
永不超生
Put
up
with
you,
you
become
even
more
heartless,
and
you
could
make
me
fall
so
low
that
I'll
never
recover
何以
我變了你的
16號愛人
Why
have
I
become
your
Lover
#16?
隨便
碰上哪個她
都比我更有趣吸引
Any
girl
you
meet
is
more
interesting
and
attractive
than
me.
偶爾我亦
願我是別人
Sometimes
I
wish
I
was
someone
else,
能轉個化身
共你再蜜運
So
I
could
transform
and
fall
in
love
with
you
again.
我以前是冠軍
怎會慣
做後備愛人
I
used
to
be
a
champion,
I'm
not
used
to
being
a
backup
lover.
曾經
也上到最高
逐漸滑落
谷底的暗
I
was
once
at
the
top,
but
I've
gradually
fallen
to
the
darkest
depths.
看見未來
雙腳已在震
I
see
the
future,
and
my
legs
are
already
shaking,
因我說過愛是無撼
才會受教訓
Because
I've
always
said
that
love
is
without
regrets,
that's
why
I've
been
taught
this
lesson.
不想再競逐
你的吻
I
don't
want
to
compete
for
your
kiss
anymore.
我怕嬴了惹公憤
I'm
afraid
that
if
I
win,
people
will
be
furious.
面對幾千個敵軍
終日查問
Facing
thousands
of
enemies
every
day,
是誰幸運做你本週冠軍
Eager
to
know
who's
the
lucky
one
this
week.
何以
我變了你的
16號愛人
Why
have
I
become
your
Lover
#16?
隨便
碰上哪個她
都比我更美更吸引
Any
girl
you
meet
is
more
beautiful
and
attractive
than
me.
最怕以後
位置再下沉
I'm
most
afraid
that
my
position
will
continue
to
decline.
完結了也好
恨也再別恨
It
might
as
well
end,
and
let
go
of
all
the
resentment.
我以前是冠軍
怎會慣
做後備愛人
I
used
to
be
a
champion,
I'm
not
used
to
being
a
backup
lover.
曾經
也上過冠軍
現在份外
深深不忿
I
was
once
a
champion,
but
now
I'm
filled
with
resentment.
你那熱唇
她吻我又吻
Your
luscious
lips,
she
kisses
and
I
kiss,
當你變了這樣隨便
誰個又要吻
When
you
become
this
casual,
who
will
want
to
kiss
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
1314演唱會
дата релиза
29-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.