容祖兒 - Medley: 流淚眼望流淚眼 / 勞斯萊斯 (Live) - перевод текста песни на немецкий

Medley: 流淚眼望流淚眼 / 勞斯萊斯 (Live) - 容祖兒перевод на немецкий




Medley: 流淚眼望流淚眼 / 勞斯萊斯 (Live)
Medley: Weinende Augen sehen weinende Augen / Rolls-Royce (Live)
容祖兒
容祖兒
Medley:流淚眼望流淚眼,勞斯萊斯
Medley: Weinende Augen sehen weinende Augen, Rolls-Royce
流淚眼望流淚眼
Weinende Augen sehen weinende Augen
流淚眼望流淚眼 談十晚又談十晚
Weinende Augen sehen weinende Augen, reden zehn Nächte und noch zehn Nächte
經已說到 眼腫有如雞蛋
Wir haben schon so viel geredet, dass die Augen wie Eier geschwollen sind
流淚眼望流淚眼 圍在一起嗟嘆
Weinende Augen sehen weinende Augen, versammeln sich zum Klagen
其實已怨得很濫
Eigentlich haben wir uns schon zu viel beschwert
如何辛酸 如何淒慘 如何分擔
Wie bitter, wie elend, wie sollen wir das teilen?
如果仍然將從前再三哭訴是磨難
Wenn das ständige Wiederholen der Vergangenheit eine Qual ist
拭乾眼淚回去 亦算節省一晚
Trockne die Tränen und geh nach Hause, das spart auch eine Nacht
閒人一班 沉淪一番 自虐一番
Eine Gruppe Müßiggänger, versinkt eine Weile, quält sich selbst eine Weile
假如這同盟會輪流大講失戀太黯淡
Wenn dieser Bund reihum vom Liebeskummer erzählt, ist das zu düster
不如對那人鬥快鬥早心淡
Wetteifern wir lieber darum, wer diesen Mann schneller, früher vergisst
其實沒時間 為了他 比賽慘
Eigentlich haben wir keine Zeit, um seinetwillen im Elend zu wetteifern
(離場未為晚 尚有車 早點散)
(Es ist nicht zu spät zu gehen, es gibt noch Transportmittel, lass uns früher aufbrechen)
流淚眼望流淚眼 場內似越來越冷
Weinende Augen sehen weinende Augen, die Atmosphäre hier wird scheinbar immer kälter
黑氣散播 每一個人之間
Dunkle Energie verbreitet sich zwischen allen
流淚眼望流淚眼 何事不捨得散
Weinende Augen sehen weinende Augen, warum wollen wir uns nicht trennen?
能互相安慰 都孤單
Auch wenn wir uns gegenseitig trösten können, sind wir doch einsam
能成為密友大概總帶著愛
Enge Freunde zu werden, beinhaltet wohl immer Liebe
但做對好兄弟 又如此相愛 旁人會說不該
Aber gute Brüder zu sein und sich doch so zu lieben, Andere würden sagen, das sei falsch
純情何時會讓這悲劇揭開
Wann wird die reine Zuneigung diese Tragödie ans Licht bringen?
他真的很意外 想起相識以來
Er ist wirklich überrascht, wenn er daran denkt, seit sie sich kennen
一起溫書逛街聽歌看海
Zusammen lernen, bummeln, Musik hören, das Meer betrachten
日日也親暱如情侶 底牌終揭開
Täglich so vertraut wie ein Liebespaar, die Karten werden endlich aufgedeckt
為何還害怕若覺得這樣愛
Warum noch Angst haben, wenn man so eine Liebe fühlt?
尚在計算他又是誰可否愛
Noch überlegen, wer er ist, ob man lieben darf?
旁人哪個接受這種愛
Welcher Außenstehende akzeptiert diese Art von Liebe?
明明絕配 犯眾憎便放開
Offensichtlich perfekt zusammenpassend, aber wenn es Anstoß erregt, lass es los
永遠的忍耐 永遠不出來
Ewiges Ertragen, niemals herauskommen
世界將依然不變改
Die Welt wird sich trotzdem nicht ändern
只會讓更多罪名埋沒愛
Es wird nur dazu führen, dass mehr Schuldzuweisungen die Liebe begraben
可要像梁祝那樣愛
Muss die Liebe wie die von Liang Zhu sein?





Авторы: Edmond Tsang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.