容祖兒 - Shall We Talk (Live) - перевод текста песни на немецкий

Shall We Talk (Live) - 容祖兒перевод на немецкий




Shall We Talk (Live)
Shall We Talk (Live)
明月光
Helles Mondlicht,
为何又照地堂
warum scheinst du wieder auf den Boden?
宁愿在公园躲藏
Lieber verstecke ich mich im Park,
不想喝汤
möchte keine Suppe trinken.
任由目光
Lasse meinen Blick
留在漫画一角
in einer Ecke des Comics verweilen.
为何望母亲一眼就如罚留堂
Warum ist ein Blick zur Mutter wie Nachsitzen müssen?
孩童只盼望欢乐
Kinder wünschen sich nur Freude,
大人只知道寄望
Erwachsene kennen nur Erwartungen.
为何都不大懂得努力体恤对方
Warum verstehen wir beide nicht recht, uns gegenseitig Mühe zu geben, Mitgefühl zu zeigen?
大门外有蟋蟀
Draußen vor der Tür zirpen Grillen,
回响却如同幻觉
doch das Echo wirkt wie eine Illusion.
Shall we talk Shall we talk
Shall we talk? Shall we talk?
就当重新手拖手去上学堂
Tun wir so, als gingen wir wieder Hand in Hand zur Schule.
陪我讲
Sprich mit mir.
陪我讲出我们最后何以生疏
Sprich mit mir darüber, warum wir uns zuletzt entfremdet haben.
谁怕讲
Wer hat Angst zu sprechen?
谁会可悲得过孤独探戈
Wer könnte tragischer sein als ein einsamer Tango?
难得 可以同座
Selten können wir beisammen sitzen.
何以 要忌讳赤裸
Warum müssen wir die Offenheit scheuen?
如果心声真有疗效
Wenn ehrliche Worte wirklich heilsam sind,
谁怕暴露更多
wer fürchtet sich, mehr preiszugeben?
最后何以生疏
Warum haben wir uns zuletzt entfremdet?
谁怕讲
Wer hat Angst zu sprechen?
除非彼此已失去了能力触摸
Es sei denn, wir haben bereits die Fähigkeit verloren, uns zu berühren.
铃声 可以宁静
Das Klingeln kann verstummen,
难过 却避不过
doch dem Kummer kann man nicht entkommen.
如果沉默太沉重
Wenn das Schweigen zu schwer wiegt,
别要轻轻带过
überspiel es nicht leichtfertig.
明月光
Helles Mondlicht,
为何未照地堂
warum scheinst du nicht auf den Boden?
不需喝汤
Keine Suppe nötig.
Shall we talk
Shall we talk?
斜阳白赶一趟
Die Abendsonne eilt vergeblich.
沉默令我听得见叶儿声声降
Die Stille lässt mich das Geräusch fallender Blätter hören, Blatt für Blatt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.