Текст и перевод песни 容祖兒 - latin medley 海市蜃楼+热情的沙漠+热爱岛 live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
latin medley 海市蜃楼+热情的沙漠+热爱岛 live
latin medley Мираж+Горячие пески+Любимый остров (live)
监制:陈辉阳
Продюсер:
Чэнь
Хуэйян
难得
别离后仍旧早睡早起
都够运
Какое
счастье,
что
после
раслуки
я
по-прежнему
рано
ложусь
и
рано
встаю.
而你却
算著我滴过几滴眼泪
才甘心
А
ты
всё
считаешь,
сколько
слезинок
я
пролила,
прежде
чем
успокоиться.
道行高深
算你好心地不愿伤透
一个人
Ты
хитёр
и
коварен,
но,
спасибо
тебе,
хоть
не
захотел
ранить
меня
до
конца.
我问良心
即使能恨你
但放手
Спрашиваю
свою
совесть:
даже
если
я
могу
тебя
ненавидеть,
но
отпустить
тебя...
没有空
挂念你
若我口齿极伶俐
У
меня
нет
времени
скучать
по
тебе.
Если
бы
я
была
остра
на
язык,
大概早已经单打单到你
受不起
То,
наверное,
уже
давно
бы
тебя
разнесла,
а
ты
бы
этого
не
вынес.
难道你
挨不起
你最好
好在你
Неужели
ты
не
выдержишь?
Тебе
лучше
бы...
Хорошо,
что
ты
仍然期望爱人变知己
Всё
ещё
надеешься,
что
возлюбленная
станет
другом.
没有心机痛恨你
做你知己没名利
У
меня
нет
желания
тебя
ненавидеть.
Быть
твоим
другом
- не
престижно.
大个女
纵使失恋工作至上才争气
Взрослая
девушка,
даже
после
расставания,
должна
сосредоточиться
на
работе,
чтобы
доказать
свою
состоятельность.
原谅我小气
前度现在排第尾
Прости
мою
мелочность,
мой
бывший
теперь
на
последнем
месте.
未能拿出空档来受气
У
меня
нет
свободной
минутки,
чтобы
тратить
её
на
обиды.
别扮好心
勉强说分手都是好友
Не
притворяйся
добрым,
не
говори,
что
после
расставания
мы
останемся
друзьями.
我至今
只得你这敌人
У
меня
до
сих
пор
есть
только
ты,
как
враг.
如何渡过
下半生
Как
мне
прожить
остаток
жизни?
没有空
挂念你
若我口齿极伶俐
У
меня
нет
времени
скучать
по
тебе.
Если
бы
я
была
остра
на
язык,
大概早已经单打单到你
受不起
То,
наверное,
уже
давно
бы
тебя
разнесла,
а
ты
бы
этого
не
вынес.
难道你
挨不起
我要玩
不受理
Неужели
ты
не
выдержишь?
Я
хочу
веселиться,
твои
претензии
не
принимаются.
没人缠住你是好福气
То,
что
никто
тебя
не
держит
— это
твоё
счастье.
如果
天都逼我争气
离去大概不会死
Если
даже
небеса
заставляют
меня
доказывать
свою
состоятельность,
уйдя,
я,
наверное,
не
умру.
我退出
但求大家欢喜
无谓到最后不三不四
Я
ухожу,
лишь
бы
все
были
довольны.
Незачем
доводить
до
абсурда.
没有空
挂念你
若我口齿极伶俐
У
меня
нет
времени
скучать
по
тебе.
Если
бы
я
была
остра
на
язык,
大概早已经单打单到你
受不起
То,
наверное,
уже
давно
бы
тебя
разнесла,
а
ты
бы
этого
не
вынес.
难道你
挨不起
你最好
好在你
Неужели
ты
не
выдержишь?
Тебе
лучше
бы...
Хорошо,
что
ты
仍然期望爱人变知己
Всё
ещё
надеешься,
что
возлюбленная
станет
другом.
没有心机痛恨你
做你知己没名利
У
меня
нет
желания
тебя
ненавидеть.
Быть
твоим
другом
- не
престижно.
大个女
纵使失恋工作至上才争气
Взрослая
девушка,
даже
после
расставания,
должна
сосредоточиться
на
работе,
чтобы
доказать
свою
состоятельность.
原谅我小气
前度现在排第尾
Прости
мою
мелочность,
мой
бывший
теперь
на
последнем
месте.
未能拿出空档来受气
У
меня
нет
свободной
минутки,
чтобы
тратить
её
на
обиды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.