Текст и перевод песни 容祖兒 - medley 前程锦绣+喜气洋洋+l o v elove+chotto等等+甜蜜如软糖+流非飞+白金升降机+爱到你发狂... live
独白:陈冠希,郑伊健,陈奕迅
Монолог:
Эдисон
Чен,
Чжэн
Ицзянь,
Исон
Чан
(Joey)他的爱我的怯
(Джоуи)
Его
любовь,
моя
любовь.
点解我会甘惊既
Я
буду
удивлен,
если
пойму
点解都未开始我就怕失恋
Я
боюсь
влюбиться
еще
до
того,
как
начну
понимать
我是joey请留言
Это
Джоуи,
пожалуйста,
оставьте
сообщение
(陈冠希)hello
joey我系andison
(Эдисон
Чен)
Привет,
Джоуи,
я
Андисон
每次当你坐响我单车尾
Каждый
раз,
когда
ты
садишься
на
хвост
моего
велосипеда
我都觉得我哋嘅距离好近
Я
думаю,
что
мы
так
близки
但系我知你心里面只有佢
Но
я
знаю,
что
в
твоем
сердце
есть
только
он.
不过anyway呢首歌我一路都好想送俾你
Но
в
любом
случае,
я
действительно
хочу
подарить
вам
эту
песню
до
конца.
I
LOVE
YOU
I
LOVE
YOU让我全心喜欢你
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
заставь
МЕНЯ
ЛЮБИТЬ
ТЕБЯ
ВСЕМ
СЕРДЦЕМ.
留下眼留下耳
唉我系唔系好傻呢
Оставь
свои
глаза
и
уши.
О,
неужели
я
такой
глупый?
但是我嘅单车尾净系会留俾你咋
我会等你架
Но
хвостовая
сетка
моего
велосипеда
будет
оставлена
для
тебя.
Почему
я
буду
ждать
тебя?
(Joey)andison佢真系好傻
但是我咪仲傻
(Джоуи)
Андисон,
он
такой
глупый,
но
я
такая
глупая.
我等紧一个佢都唔知我等紧佢嘅人
Я
жду
того,
кто
даже
не
знает,
что
я
жду
его.
(Joey唱)为何还没有初吻便要怕失恋
(Поет
Джоуи)
Почему
ты
боишься
влюбиться
до
того,
как
у
тебя
будет
первый
поцелуй?
约会未完便挂念
Я
скучаю
по
этому
до
того,
как
закончится
свидание.
傻得我晚上过份期求明天
Я
так
глупа,
что
слишком
поздно
ложусь
спать
и
умоляю
о
завтрашнем
дне.
以为你会在眼前
Думал,
что
ты
будешь
перед
тобой
为何还没有吵架便怕要与你开战
Почему
вы
боитесь
начать
войну
с
вами,
прежде
чем
поссориться?
每日面临你考验
Сталкивайтесь
со
своим
испытанием
каждый
день
头一次顾虑我没动人条件
Впервые
я
забеспокоился,
что
не
соответствую
условиям
怀疑全是我问题没发现
Я
подозреваю,
что
это
все
потому,
что
я
не
нашел
проблему.
明知单恋惊险但我还未脱险
Знать,
что
безответная
любовь
волнует,
но
я
еще
не
вне
опасности.
如果初恋肤浅怎么我会兴奋狂热
Если
моя
первая
любовь
поверхностна,
почему
я
должен
быть
взволнован
и
фанатичен?
什么都想
什么都怯
Я
думаю
обо
всем,
меня
ничего
не
волнует.
(Joey独白)点解我一眯埋眼就念起佢嘅
(Монолог
Джоуи)
Обратите
внимание,
что
я
прищурился,
закрыл
глаза
и
прочитал
его
唔好再念佢
Не
читай
его
больше
(郑伊健)哈哈哈哈
系我呀猪仔包
(Чжэн
Ицзянь)
Хахахаха,
это
я,
мешок-поросенок.
大灰熊呀
收到我封信系唔系好意外呢
Большой
медведь
гризли,
это
хорошая
случайность
- получить
мое
письмо?
自从我地呢系森林分左手之后呢
Поскольку
наша
земля
разделена
на
леса,
что
с
этим
делать?
喂
我问你
你有无间唔中挂住我
Эй,
я
спросил
тебя,
есть
ли
у
тебя
время,
чтобы
поймать
меня
有呢
不过我话比你听
Да,
но
я
слушаю
лучше,
чем
ты
最近我遇到熊biebie个女仔
Недавно
я
познакомился
с
девушкой
по
имени
Биби.
好鬼似你咯
一样系傻得可爱
Это
хороший
призрак,
такой
же
глупый
и
милый,
как
ты.
而且佢仲话呢中意我撮长毛添
И
он
говорит
об
этом.
Мне
нравятся
мои
длинные
волосы.
唔知系唔系咁样呢
所以我地就开始左嘅
Я
не
знаю,
так
ли
это,
поэтому
я
начал
уходить.
唔知你点呢
Я
не
знаю,
что
вы
заказали
你揾到另一只长毛嘅大灰熊保护你未呀
Ты
нашел
еще
одного
большого
волосатого
медведя
гризли,
который
защитит
тебя?
希望你快D揾到啦
Надеюсь,
вы
скоро
его
найдете
远处我会祝福你架
你放心啦
Я
благословлю
тебя
на
расстоянии,
не
волнуйся.
大灰熊工哥哥
上
Большой
брат
гризли
на
работе
(Joey唱)再见我的初恋跟你一起也不枉
(Джоуи
поет)
Прощай,
моя
первая
любовь,
это
стоит
того,
чтобы
быть
с
тобой.
未曾乘风出海怎破浪
Как
ты
можешь
разбивать
волны,
если
ты
не
унес
ветер
в
море?
你我太多青春应要留来明日看
У
нас
с
тобой
слишком
много
молодости.
Я
должен
остаться
и
посмотреть
завтрашний
день.
但微笑要带眼泪才耐看
Но
улыбка
должна
вызывать
слезы,
чтобы
быть
интригующей
(Joey独白)多谢你呀大灰熊
(Монолог
Джоуи)
Спасибо
тебе,
большой
медведь
Гризли.
系你令我相信初恋系美丽又难忘咯
Это
ты
заставил
меня
поверить,
что
моя
первая
любовь
прекрасна
и
незабываема.
但是偏偏我依家身边呢只大灰熊
Но
рядом
со
мной
большой
медведь
гризли.
又好似唔系属于我
Кажется,
это
не
принадлежит
мне
我几时先会醒呢
Когда
я
проснусь
в
первый
раз
点解佢今日同我讲过嘅野
Объясни,
что
он
сказал
мне
сегодня.
会响我个脑到不停锦重复
十次廿次三十次嘅
Это
будет
звучать
в
моем
мозгу
так
сильно,
что
я
не
смогу
перестать
повторять
это
десять,
двадцать
и
тридцать
раз.
(陈奕迅)真是无眼睇你
无啦啦送顶黑漆漆嘅帽俾我
(Исон
Чан)
У
меня
действительно
нет
глаз,
чтобы
видеть
тебя,
нет
Ла-ла,
дай
мне
черную
шляпу.
靓咩
靓啊
咪俾我睇死你中意咗我呀
Хорошенькая,
хорошенькая,
дай
мне
посмотреть,
я
тебе
так
нравлюсь.
你唔出声啊
唔系俾我讲中咗嘛
Ты
не
издаешь
ни
звука,
не
даешь
мне
говорить
об
этом?
喂
我讲笑咋
千其唔好咁认真啊
Эй,
почему
я
не
воспринимаю
это
так
серьезно,
когда
говорю
о
смехе?
顶帽手工就差D
不过戴落都几舒服嘅
Цилиндр
сделан
почти
вручную,
но
его
удобно
носить
и
снимать.
喂
不如下次呢
织颈巾啦
Эй,
почему
бы
тебе
в
следующий
раз
не
связать
шарф?
配埋对手袜呢都几好架
С
закопанными
носками
противника,
насколько
они
хороши?
总之一句讲晒啦
咩都好
Короче
говоря,
хорошо
бы
рассказать
об
этом
в
одном
предложении.
唔好中意我呀
Я
тебе
так
сильно
не
нравлюсь
(Joey唱)谈什么恋爱
无需心爱前非都不必急于痛改
(Поет
Джоуи)
Тебе
не
нужно
быть
в
отношениях,
тебе
не
нужно
спешить
меняться,
прежде
чем
ты
влюбишься.
难得到你的将来
谁会觉得意外
Кто
бы
удивился,
если
бы
оказалось
трудно
добиться
своего
будущего?
谁人都可爱
谁也可不爱
Все
такие
милые,
и
никому
это
не
нравится
被我喜欢的都离开
但是没有害
Я
оставила
все,
что
мне
нравилось,
но
это
не
повредило.
麻木的我与你暗中往来
Оцепенев,
я
тайно
общаюсь
с
тобой
残酷的却是我太喜欢恋爱
Жестоко
то,
что
мне
слишком
нравится
быть
влюбленным
(陈冠希)喂
好闷呀
出来陪我恶
(Эдисон
Чен)
Эй,
это
так
скучно,
выходи
и
составь
мне
компанию.
(Joey独白)好闷呀?
(Монолог
Джоуи)
Так
скучно?
好吧
我出来陪你
Хорошо,
я
выйду
с
тобой
(Joey唱)但是没有害
(Поет
Джоуи)
Но
это
не
вредно.
麻木的我与你暗中往来
Оцепенев,
я
тайно
общаюсь
с
тобой
残酷的却是我太喜欢恋爱
Жестоко
то,
что
мне
слишком
нравится
быть
влюбленным
(Joey独白)其实
真是好中意你
(Монолог
Джоуи)
На
самом
деле,
ты
мне
очень
нравишься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.