Текст и перевод песни 容祖兒 - story 2 live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
分身术
The
art
of
splitting
the
body
一出街
暗中遇你不禁心中暗喜
I
just
went
out
and
met
you
secretly,
my
heart
was
filled
with
joy
一转身
为何又有一个分身的你
I
turned
around,
why
was
there
another
one
of
your
clones
这里有你
那里有你
You
are
here,
you
are
there
每个途人
亦似足从前的你
Every
passerby
looks
the
same
as
you
in
the
past
仿佛将
藏在下意识中黑盒揭起
As
if
the
black
box
hidden
in
the
subconscious
was
pulled
open
锁起的
旧爱记亿集起倾巢逃离
The
old
love
memories
that
were
locked
up
gathered
up
and
escaped
四百个你
八百个你
Four
hundred
of
you,
eight
hundred
of
you
企满行人
路里步步露杀机
The
road
is
filled
with
pedestrians,
every
step
is
a
trap
无谓太过
我欠你甚么这么迫我
It
doesn't
matter,
what
do
I
owe
you
to
make
you
force
me
like
this
你不是那一天已撇下我么
Didn't
you
leave
me
that
day?
还是我被害后幻象太多
Or
have
I
seen
too
many
illusions
after
I
was
hurt
人人像你
人人是你
Everyone
looks
like
you,
everyone
is
you
沿途万里
完全被封锁
The
long
road
has
been
completely
blocked
前方街角尚有几多个
How
many
more
are
there
around
the
corner
ahead
徘徊着未散的灵魂在共我拍拖
Wandering
around,
the
souls
that
have
not
dissipated
are
dating
me
你的分身怎么紧贴着我
Why
are
your
clones
sticking
to
me
到底真的假的经已混和
In
the
end,
I
don't
know
what
is
true
or
fake
anymore
还是以前的事
Or
is
it
the
thing
in
the
past
不舍得的一个是我
The
one
who
can't
let
go
is
me
小小的
提示亦会将你清楚记起
Even
a
small
reminder
will
evoke
your
clear
memory
不小心
望见某君像你一堂浓眉
I
accidentally
saw
someone
who
looked
like
you
with
thick
eyebrows
看进眼里
也拼着你
When
I
looked
into
his
eyes,
I
also
saw
you
陈年旧戏
幕幕又揭起
The
old
drama
is
being
staged
again
无谓太过
我欠你甚么苦苦追我
It
doesn't
matter,
what
do
I
owe
you
to
make
you
chase
me
你不是那一天已撇下我么
Didn't
you
leave
me
that
day?
还是我极念旧后患太多
Or
is
it
because
I
think
too
much
about
the
past
人人像你
人人是你
Everyone
looks
like
you,
everyone
is
you
沿途万里
完全被封锁
The
long
road
has
been
completely
blocked
前方街角尚有几多个
How
many
more
are
there
around
the
corner
ahead
徘徊着未散的灵魂在共我拍拖
Wandering
around,
the
souls
that
have
not
dissipated
are
dating
me
你的分身怎么紧贴着我
Why
are
your
clones
sticking
to
me
到底真的假的经已混和
In
the
end,
I
don't
know
what
is
true
or
fake
anymore
还是以前的事
Or
is
it
the
thing
in
the
past
最抛不低的那是我
The
one
who
can't
let
go
the
most
is
me
没有人惩罚我
No
one
punished
me
完全是我
难平伏凄楚
It's
all
me,
it's
hard
to
calm
down
my
sorrow
凭空的塑造出几千个
Out
of
thin
air,
I
created
thousands
of
徘徊着未散的灵魂在共我拍拖
Wandering
around,
the
souls
that
have
not
dissipated
are
dating
me
那些追忆本可一跃就过
Those
memories
could
have
been
easily
forgotten
我偏喜欢给他一再折磨
But
I
prefer
to
let
it
torture
me
again
and
again
其实满怀
执着
In
fact,
I'm
full
of
不甘心的一个是我
The
one
who
is
not
willing
to
give
up
is
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.