Текст и перевод песни 容祖兒 - 一拍兩散 (Live)
一拍兩散 (Live)
Scattered in a Heartbeat (Live)
專一至今
竟會敢
避過你的吻
Formerly
devoted,
now
I
dare
to
avoid
your
kisses
伏在你身
說找到
更喜愛的人
I
lean
into
you
and
say
I
found
someone
I
like
more
我也居然變心
不禁要承認我
I've
also
become
fickle,
I
have
to
admit
像往日我恨透的罪人
Like
the
sinner
I
once
despised
當初的我
為了你
圍滿著好友
Once,
for
you,
I
gathered
my
girlfriends
日夜怪你
愛不夠
還驚你風流
Day
and
night
I
accused
you
of
not
loving
me
enough,
and
worried
about
you
being
a
flirt
然後到我內疚
任旁人來認購
Then
I
felt
guilty
and
let
others
take
the
blame
恨你沒有問情由便放我走
I
hated
that
you
didn't
ask
why
and
just
let
me
go
*誰都會散
怎知一拍便會散
*We
all
fall
apart,
how
did
we
fall
apart
so
suddenly?
怪我自己作反
明明我不應再揀
I
blame
myself
for
being
rebellious,
when
I
clearly
shouldn't
have
made
another
choice
忠貞怎可以貪
給拋棄亦已很慣
How
could
I
have
expected
loyalty
when
I'm
used
to
being
abandoned?
不慣去承認自私
移情別愛太奸
I'm
not
used
to
admitting
that
I'm
selfish,
that
it
was
treacherous
of
me
to
love
someone
else
遲早要(都)散
散得清脆未算慘
Sooner
or
later
we
would
have
fallen
apart,
it's
not
tragic
if
we
split
up
cleanly
我卻要忠變奸
斗膽一腳踏兩船
But
I
had
to
turn
treacherous,
I
dared
to
cheat
想上岸時又晏
無面目再解釋
When
I
wanted
to
come
back,
it
was
too
late,
I
had
no
face
to
explain
myself
自費了承諾是否太斗膽*
Am
I
being
too
reckless
to
break
my
promise*
當初枉我
未拍拖
曾這樣講過
Once,
when
I
was
single,
I
used
to
say
外遇那些
女主角
遲早惹出禍
Those
women
who
have
affairs
will
eventually
get
into
trouble
誰料那個是我
又能如何恨我
Who
would
have
known
that
I
would
be
one
of
them?
How
can
I
hate
myself?
沒法面對自我其實最痛楚
Not
being
able
to
face
myself
is
the
most
painful
thing
何苦再自命悽慘
你當我搗蛋
Why
do
you
still
pretend
to
be
miserable?
You
think
I'm
playing
around
誓要去與他邂逅仍然從不怕被人話濫
I
vowed
to
meet
him
again,
I'm
still
not
afraid
of
being
called
a
slut
從未做過玩家
但我卻承實認真去玩
I've
never
been
a
player,
but
I
have
to
admit
that
I'm
serious
about
playing
真心相愛
未見得
為了他英俊
True
love
is
not
necessarily
found
in
his
handsomeness
換掉角色
也許你
你都會包容
If
we
switched
roles,
maybe
you
would
forgive
me
我到今天至懂
為情而淪落了
I
only
understand
now
that
I
have
fallen
for
love
在背後確實有些苦衷
不可不信
There
really
are
some
difficulties
behind
the
scenes,
you
have
to
believe
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin Xi, Fang Shu Liang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.