Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一面之緣(清仔Q版)
Eine einmalige Begegnung (Qing Zai Q-Version)
我要玩
(百老汇广告歌)
Ich
will
spielen
(Broadway
Werbesong)
当
身边的空气闷到
麻雀亦不飞过
Wenn
die
Luft
um
mich
herum
so
stickig
ist,
dass
nicht
mal
Spatzen
vorbeifliegen,
仿佛
空虚的指数大到
牙关也担心我
scheint
der
Leere-Index
so
hoch,
dass
sogar
mein
Kiefer
sich
Sorgen
um
mich
macht.
要按哪里
奇遇方出现
Wo
muss
ich
drücken,
damit
ein
Abenteuer
erscheint?
工作
为何太多
Warum
gibt
es
so
viel
Arbeit?
有人话有救星在门外
是你么
Jemand
sagt,
ein
Retter
steht
vor
der
Tür,
bist
du
das?
跟住箭咀
你奔跑我跳
Folge
dem
Pfeil,
du
rennst,
ich
springe.
莫名其妙
天真到开窍
Unerklärlich,
naiv
bis
zur
Erleuchtung.
不要区分
何人何物
也在舞会
兴奋叫嚣
Unterscheide
nicht,
wer
oder
was,
alle
jubeln
aufgeregt
auf
der
Tanzparty.
拣个背景
你影相我笑
Such
einen
Hintergrund
aus,
du
fotografierst,
ich
lächle.
任何娱乐
配额不能少
Jede
Unterhaltungs-Quote
darf
nicht
zu
klein
sein.
一缩手会暂停
要是你都好想玩
记住讲你要
Ein
Zurückziehen
der
Hand
pausiert
es,
wenn
du
auch
wirklich
spielen
willst,
denk
dran
zu
sagen,
dass
du
es
willst.
玩
出一出主意
就有遥控立即点播
Spielen!
Komm
auf
eine
Idee,
und
schon
gibt
es
eine
Fernbedienung
zur
sofortigen
Auswahl.
今天
找不到空档
但这场面吓不倒我
Heute
finde
ich
keine
Lücke,
aber
diese
Szene
schreckt
mich
nicht
ab.
有个世界
屏幕可显示
Es
gibt
eine
Welt,
die
der
Bildschirm
anzeigen
kann.
点唱
随时有歌
Wähle
Lieder,
jederzeit
gibt
es
welche.
有人话有按钮在头上
便去摸
Jemand
sagt,
es
gibt
einen
Knopf
auf
dem
Kopf,
dann
fass
ihn
an.
跟住箭咀
你奔跑我跳
Folge
dem
Pfeil,
du
rennst,
ich
springe.
莫名其妙
天真到开窍
Unerklärlich,
naiv
bis
zur
Erleuchtung.
不要区分
何人何物
也在舞会
兴奋叫嚣
Unterscheide
nicht,
wer
oder
was,
alle
jubeln
aufgeregt
auf
der
Tanzparty.
拣个背景
你影相我笑
Such
einen
Hintergrund
aus,
du
fotografierst,
ich
lächle.
任何娱乐
配额不能少
Jede
Unterhaltungs-Quote
darf
nicht
zu
klein
sein.
一缩手会暂停
要是你真心想玩
继续讲你要
Ein
Zurückziehen
der
Hand
pausiert
es,
wenn
du
wirklich
spielen
willst,
sag
weiter,
dass
du
es
willst.
我
于身边找一找按钮
Ich
suche
um
mich
herum
nach
einem
Knopf,
良师
爱侣
密友
guter
Lehrer,
Geliebter,
enger
Freund.
边一位不想参与
Wer
von
ihnen
will
nicht
mitmachen?
由我做个
闷蛋的杀手
Lass
mich
die
Killerin
der
Langweiler
sein,
瞄着你走
ziele
auf
dich,
während
du
gehst.
跟住箭咀
已经找到了
Folge
dem
Pfeil,
schon
gefunden.
木头全部
开始有心跳
Alle
Holzköpfe
fangen
an,
einen
Herzschlag
zu
haben.
不要得戚
无遗余力
继续扩音
跟我叫嚣
Sei
nicht
überheblich,
gib
alles,
dreh
weiter
auf,
jubel
mit
mir.
拣个背景
你影相我笑
Such
einen
Hintergrund
aus,
du
fotografierst,
ich
lächle.
但凡人类
刺激不能少
Für
alle
Menschen
darf
der
Nervenkitzel
nicht
fehlen.
想清楚会善忘
记住有很多精彩
你亦可以要
Klares
Denken
macht
vergesslich,
denk
dran,
es
gibt
viel
Tolles,
das
auch
du
haben
kannst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 劉祖德, 黃偉文
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.