Текст и перевод песни 容祖兒 - 一首獨唱的歌 (Live)
迷霧夜雨中
不經意再步過
Нечаянно
перешагнул
через
туманную
ночь
и
дождь
重踏那往昔
足印可以麼
Нормально
ли
отступать
по
следам
прошлого?
人在冷風中
哭過也恨過
Люди
плакали
и
ненавидели
на
холодном
ветру
只想這是一場夢
夢醒掠過
Я
просто
хочу,
чтобы
это
было
сном,
просыпаться
и
проходить
мимо.
沒法記清楚
當初跟你共奏那心歌
Я
не
могу
вспомнить
сердечную
песню,
которую
я
играл
с
тобой
в
самом
начале.
輕哼出那調兒但缺你附唱和
Тихонько
напевайте
эту
мелодию,
но
вам
не
нужно
петь
гармонию.
緣盡已早知
痴想已滅破
Судьбе
давно
известно,
что
иллюзия
была
разрушена
只見你默默躺著熟睡拋下我
Я
видел,
как
ты
молча
лежал
и
спал,
оставив
меня
позади.
()深呼吸一下吧^^
()
Сделайте
глубокий
вдох
^^
人在愛戀中
不懂錯是錯
Люди
не
понимают,
неправильно
это
или
неправильно
в
любви
原是沒結果
偏要點愛火
Это
оказалось
бесплодным,
но
я
хотел
разжечь
огонь
любви.
情是至瘋摩
不可當玩意
Любовь
настолько
безумна,
что
ее
нельзя
рассматривать
как
вещь
可惜這誤會竟成了絕望的大錯
Жаль,
что
это
недоразумение
оказалось
отчаянной
ошибкой.
記起那一天
街中的你在痛哭悲歌
Помните,
что
в
тот
день
вы
плакали
и
пели
на
улице
只傷心我未曾像你愛那麼多
Мне
просто
грустно,
что
я
не
любила
так
сильно,
как
ты.
原諒我好嗎
請你再望我
Прости
меня,
пожалуйста,
посмотри
на
меня
еще
раз
今天以後岸邊呆坐剩低是我
После
сегодняшнего
дня
я
буду
сидеть
на
берегу
и
не
высовываться.
記起那一天
街中的你在痛哭悲歌
Помните,
что
в
тот
день
вы
плакали
и
пели
на
улице
只傷心我未曾像你愛那麼多
Мне
просто
грустно,
что
я
не
любила
так
сильно,
как
ты.
原諒我好嗎
請你再望我
Прости
меня,
пожалуйста,
посмотри
на
меня
еще
раз
今天以後岸邊呆坐剩低是我
После
сегодняшнего
дня
я
буду
сидеть
на
берегу
и
не
высовываться.
今天以後岸邊呆坐剩低是我
После
сегодняшнего
дня
я
буду
сидеть
на
берегу
и
не
высовываться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keisuke Yamakawa
Альбом
隆重登場演唱會
дата релиза
20-12-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.