Joey Yung - 人生可有知己 (Live) - перевод текста песни на немецкий

人生可有知己 (Live) - 容祖兒перевод на немецкий




人生可有知己 (Live)
Gibt es im Leben einen Seelenverwandten (Live)
深宵了 呆坐客廳聽晚風飄
Es ist tiefe Nacht, ich sitze stumm im Wohnzimmer und lausche dem Abendwind.
無言地想起往昔共知心談笑
Wortlos erinnere ich mich, wie wir einst, du, mein Vertrauter, plauderten und lachten.
渡過了不少春與夏夜了
So viele Frühlings- und Sommernächte haben wir gemeinsam durchlebt.
都不見了 時間送走不少歡笑
Sie sind alle fort; die Zeit hat so viel Lachen mitgenommen.
隨年月長大人或事更改變
Mit den Jahren, beim Erwachsenwerden, verändern sich Menschen und Dinge.
覓理想的心不再復現了
Das Herz, das einst nach Idealen suchte, zeigt sich nicht mehr.
人為了名利
Sieh nur, wie Menschen für Ruhm und Reichtum
強迫自己 刻意逢迎獻媚
sich zwingen, bewusst zu schmeicheln und sich anzubiedern.
忘掉自我 拼命去假裝
Ihr wahres Ich vergessen sie, geben sich verzweifelt einer Fassade hin,
騙人亦騙自己
betrügen andere und sich selbst.
最後也許是眾叛人離
Am Ende sind sie vielleicht von allen verlassen.
想通了 人性美醜都不緊要
Ich habe es verstanden: Ob die menschliche Natur schön oder hässlich ist, ist nicht so wichtig.
唯有盡本份 那管路彎風狂嘯
Ich muss nur meine Pflicht tun, ganz gleich, wie kurvig der Weg oder wie wild der Wind auch heult.
有你共我一起闖心已樂極了
Dass du an meiner Seite bist, um gemeinsam alles zu bestehen, erfüllt mein Herz schon mit größter Freude.
人生路有知心一起共勉
Auf dem Lebensweg einen Vertrauten wie dich zu haben, mit dem man sich gegenseitig ermutigt,
伴我一起闖 不再寂寞了
der mich begleitet, um gemeinsam alles zu meistern so bin ich nicht mehr einsam.





Авторы: 李君筑


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.