Joey Yung - 今夜星光燦爛 - перевод текста песни на русский

今夜星光燦爛 - 容祖兒перевод на русский




今夜星光燦爛
Звёздная ночь
送俾你哋 「今夜星光燦爛」
Для вас «Звёздная ночь»
霓虹亮透晚上 把城內也照亮
Неон заливает ночь, озаряя город вновь
猶豫在馬路上 只求在這午夜
Колеблюсь на перекрёстке, ищу в полночный час
找一個新方向
новый путь, новый знак
皇后象公園裏 光芒密布積聚
В парке королевы сиянье струится, как река
遙遙望向對岸 海旁萬點燈光
Вдаль гляжу набережная в огнях мерцает так
多悽美的境況
грустно-прекрасно
唯願到處去看 這黑夜願去闖蕩
Хочу блуждать в ночи, рискнуть и бросить всё
隨着路燈牽引 她朝着我靠近
Фонари ведут, и ты ко мне идёшь
名字沒有去問 只求共我放任
Не спросив имён, лишь ветру мы преданы
星光裏飛車出
в свете звёзд летим
期望我倆佔有這黑夜 踏上這架快車
Пусть эта ночь станет нашей, в быстрый мир за мной
燈光裏飛馳 失意的孩子
Мчим сквозь огни, ты усталый путник
請看一眼這個光輝都市
Взгляни на город, что светом объят
再奔馳心裏猜疑
Но сомненья грызут:
恐怕這個璀璨都市光輝到此
может, этот блеск лишь мираж
紅黃綠燈驅散 心靈盡處界限
Красный, жёлтый, зелёный грани стирает ночь
無懼夜風冰冷 車從沒有變慢
Ветер бьёт в лицо, но скорость не сбавить нам
多荒誕的今晚
Безумный мотив
城內到處去看 這黑夜沒有終站
Город в ночи бесконечен, нет ему конца
沉悶極這一晚 星辰劃破黯淡
Скучен был вечер, но звёзды пробились
華麗夜市燦爛 晶瑩亮透熾熱
Роскошь огней, горящих вокруг
的雙眼驅不散
не унять, не забыть
期望我倆撲向 這光亮墜進這晚臂彎
Обними меня крепче, в свет летим с тобой
燈光裏飛馳 失意的孩子
Мчим сквозь огни, ты усталый путник
請看一眼這個光輝都市
Взгляни на город, что светом объят
再奔馳心裏猜疑
Но сомненья грызут:
恐怕這個璀璨都市光輝到此
может, этот блеск лишь мираж
燈光裏飛馳 失意的孩子
Мчим сквозь огни, ты усталый путник
請看一眼這個光輝都市
Взгляни на город, что светом объят
再奔馳心裏猜疑
Но сомненья грызут:
恐怕這個璀璨都市光輝到此
может, этот блеск лишь мираж
多謝
Спасибо





Авторы: Siu Kei Chan, Yee Tat Lau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.