容祖兒 - 他狠過你 (Live version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 容祖兒 - 他狠過你 (Live version)




他狠過你 (Live version)
He Was More Ruthless Than You (Live version)
他狠過你
He Was More Ruthless Than You
過去我當你是棟樑 怎麼敢想像
I had always thought you were so strong. How could I have ever imagined
原來欠缺你我痛極像痕癢 未重傷
that I would miss you so much less than an itch? It did not hurt so much.
每個愛侶各自擅長 是否都一樣
Every lover has their strengths. Is it the same for everyone?
由他補上會怎樣
I wonder how he would compare.
殘忍的一個人
A cruel person,
為何都很吸引人
Why are they so attractive?
讓我扮情人再賣靈魂
Let me play the lover. Let me sell my soul,
快樂時如自刎
To experience a moment of happiness as I cut my own throat.
難道我只想找一個人
Do I only want to find someone
留低種種缺陷
Whose absence I can regret,
拿來掛念拿來逐個恨
Whose flaws I can cherish and hate one by one?
終於找到一位他狠過你
I have finally found someone who was more ruthless than you.
愛上了我兩日便遊離
He fell in love with me for two days and then left.
亦讓我討厭自己
He has made me hate myself.
根本一心享受別離
He knew I wanted nothing more than to be apart.
即使找到一位他狠過你
Even though I have found someone who was more ruthless than you,
只想將這開心開一套戲
I only want to turn this happiness into a play.
若是你肯妒忌 我會很歡喜
If you were jealous, I would be very happy.
愛你愛到最壞下場 自知不高尚
I have loved you to the worst end. I know it's not noble.
常常勉強笑到眼淚極流暢 我卻想
I often force myself to laugh until tears stream down my face. And yet I think,
你賜予我痛恨力量 怎麼可想像
How could I have imagined that you would give me the strength to hate you?
由他補上 四不像
He would never be able to fill your shoes.
殘忍的一個人
A cruel person,
為何都很吸引人
Why are they so attractive?
讓我扮情人再賣靈魂
Let me play the lover. Let me sell my soul,
最快樂時如自刎
To experience a moment of happiness as I cut my own throat.
難道我只想找一個人
Do I only want to find someone
留低種種缺陷
Whose absence I can regret,
拿來掛念拿來逐個憎
Whose flaws I can cherish and hate one by one?
終於找到一位他狠過你
I have finally found someone who was more ruthless than you.
愛上了我兩日便遊離
He fell in love with me for two days and then left.
亦讓我討厭自己
He has made me hate myself.
根本一心享受別離
He knew I wanted nothing more than to be apart.
即使找到一位他狠過你
Even though I have found someone who was more ruthless than you,
只想將這開心開一套戲
I only want to turn this happiness into a play.
若是你肯妒忌 我會很歡喜
If you were jealous, I would be very happy.
究竟有冇人講錯 當我冇聽錯
Did someone say it wrong? Did I hear it wrong?
吃得苦中苦 方為人上人
"No pain, no gain."
唔係你以為你係邊個
Who do you think you are?
你用把口用個心 點傷害到我
How can you hurt me so much with your words and your heart?
究竟有冇人講錯 當我有聽錯
Did someone say it wrong? Did I hear it wrong?
一山還有一山高
There's always a bigger fish.
天外有天 人外有人
There's always someone better.
你以為 你係邊個
Who do you think you are?
我又以為我自己 係邊個
And who do I think I am?
終於找到一位他狠過你
I have finally found someone who was more ruthless than you.
愛上了我兩日便遊離
He fell in love with me for two days and then left.
亦讓我討厭自己
He has made me hate myself.
根本一心享受別離
He knew I wanted nothing more than to be apart.
即使找到一位他狠過你
Even though I have found someone who was more ruthless than you,
只想將這開心開一套戲
I only want to turn this happiness into a play.
若是你肯妒忌 我會很歡喜
If you were jealous, I would be very happy.
即使找到一位他狠過你
Even though I have found someone who was more ruthless than you,
只想將這開心開一套戲
I only want to turn this happiness into a play.
若是你肯妒忌 我會很歡喜
If you were jealous, I would be very happy.





Авторы: Jae Hong Shin, Sarah Yoon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.