Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他狠過你 (Live)
Er ist grausamer als du (Live)
過去我當你是棟樑
怎麼敢想像
Früher
sah
ich
dich
als
meine
Stütze,
wie
hätte
ich
ahnen
können
原來欠缺你我痛極像痕癢
未重傷
Dass
ohne
dich
der
Schmerz
nur
wie
ein
Jucken
ist,
keine
schwere
Wunde
每個愛侶各自擅長
是否都一樣
Jeder
Liebhaber
hat
seine
Stärken,
sind
sie
alle
gleich?
由他補上會怎樣
Was
passiert,
wenn
er
deinen
Platz
einnimmt?
殘忍的一個人
Ein
grausamer
Mensch
為何都很吸引人
Warum
ist
er
immer
so
anziehend?
讓我扮情人再賣靈魂
Lässt
mich
die
Liebende
spielen
und
wieder
meine
Seele
verkaufen
快樂時如自刎
In
glücklichen
Momenten
ist
es
wie
Selbstmord
難道我只想找一個人
Will
ich
etwa
nur
jemanden
finden
留低種種缺陷
Der
allerlei
Makel
hinterlässt
拿來掛念拿來逐個恨
Um
ihn
zu
vermissen,
um
ihn
Stück
für
Stück
zu
hassen
終於找到一位他狠過你
Endlich
habe
ich
einen
gefunden,
der
grausamer
ist
als
du
愛上了我兩日便遊離
Er
verliebte
sich
in
mich
und
war
nach
zwei
Tagen
wieder
unstet
亦讓我討厭自己
Und
ließ
mich
auch
mich
selbst
hassen
根本一心享受別離
Im
Grunde
genieße
ich
den
Abschied
nur
即使找到一位他狠過你
Selbst
wenn
ich
einen
finde,
der
grausamer
ist
als
du
只想將這開心開一套戲
Will
ich
diese
Freude
nur
zu
einer
Show
machen
若是你肯妒忌
我會很歡喜
Wenn
du
nur
eifersüchtig
wärst,
wäre
ich
sehr
glücklich
愛你愛到最壞下場
自知不高尚
Dich
bis
zum
bitteren
Ende
zu
lieben,
ich
weiß,
das
ist
nicht
edel
常常勉強笑到眼淚極流暢
我卻想
Oft
zwinge
ich
mich
zum
Lächeln,
bis
die
Tränen
ungehindert
fließen,
doch
ich
wünsche
mir
你賜予我痛恨力量
怎麼可想像
Die
Kraft
zum
Hassen,
die
du
mir
gabst,
wie
könnte
ich
ahnen
由他補上
四不像
Dass
es
ein
Zerrbild
ist,
wenn
er
deinen
Platz
einnimmt
殘忍的一個人
Ein
grausamer
Mensch
為何都很吸引人
Warum
ist
er
immer
so
anziehend?
讓我扮情人再賣靈魂
Lässt
mich
die
Liebende
spielen
und
wieder
meine
Seele
verkaufen
最快樂時如自刎
In
den
glücklichsten
Momenten
ist
es
wie
Selbstmord
難道我只想找一個人
Will
ich
etwa
nur
jemanden
finden
留低種種缺陷
Der
allerlei
Makel
hinterlässt
拿來掛念拿來逐個憎
Um
ihn
zu
vermissen,
um
ihn
Stück
für
Stück
zu
verabscheuen
終於找到一位他狠過你
Endlich
habe
ich
einen
gefunden,
der
grausamer
ist
als
du
愛上了我兩日便遊離
Er
verliebte
sich
in
mich
und
war
nach
zwei
Tagen
wieder
unstet
亦讓我討厭自己
Und
ließ
mich
auch
mich
selbst
hassen
根本一心享受別離
Im
Grunde
genieße
ich
den
Abschied
nur
即使找到一位他狠過你
Selbst
wenn
ich
einen
finde,
der
grausamer
ist
als
du
只想將這開心開一套戲
Will
ich
diese
Freude
nur
zu
einer
Show
machen
若是你肯妒忌
我會很歡喜
Wenn
du
nur
eifersüchtig
wärst,
wäre
ich
sehr
glücklich
究竟有冇人講錯
當我冇聽錯
Hat
da
jemand
was
Falsches
gesagt,
oder
habe
ich
mich
verhört?
吃得苦中苦
方為人上人
"Nur
wer
Bitteres
kostet,
wird
zum
Übermenschen"
唔係你以為你係邊個
Wer
glaubst
du
denn,
wer
du
bist?
你用把口用個心
點傷害到我
Wie
kannst
du
mich
mit
deinem
Mund,
mit
deinem
Herzen
verletzen?
究竟有冇人講錯
當我有聽錯
Hat
da
jemand
was
Falsches
gesagt,
oder
habe
ich
mich
verhört?
一山還有一山高
"Es
gibt
immer
einen
höheren
Berg"
天外有天
人外有人
"Über
dem
Himmel
gibt
es
noch
einen
Himmel,
über
den
Menschen
noch
andere
Menschen"
你以為
你係邊個
Wer
glaubst
du,
wer
du
bist?
我又以為我自己
係邊個
Und
wer
glaube
ich
selbst,
wer
ich
bin?
終於找到一位他狠過你
Endlich
habe
ich
einen
gefunden,
der
grausamer
ist
als
du
愛上了我兩日便遊離
Er
verliebte
sich
in
mich
und
war
nach
zwei
Tagen
wieder
unstet
亦讓我討厭自己
Und
ließ
mich
auch
mich
selbst
hassen
根本一心享受別離
Im
Grunde
genieße
ich
den
Abschied
nur
即使找到一位他狠過你
Selbst
wenn
ich
einen
finde,
der
grausamer
ist
als
du
只想將這開心開一套戲
Will
ich
diese
Freude
nur
zu
einer
Show
machen
若是你肯妒忌
我會很歡喜
Wenn
du
nur
eifersüchtig
wärst,
wäre
ich
sehr
glücklich
即使找到一位他狠過你
Selbst
wenn
ich
einen
finde,
der
grausamer
ist
als
du
只想將這開心開一套戲
Will
ich
diese
Freude
nur
zu
einer
Show
machen
若是你肯妒忌
我會很歡喜
Wenn
du
nur
eifersüchtig
wärst,
wäre
ich
sehr
glücklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shin Jae Hong, Yoon Sarah, 林夕
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.