Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
候鳥樹 (Live)
Zugvogelbaum (Live)
自細玩風箏
身邊要有人
Als
Kind
beim
Drachensteigen,
brauchtest
du
jemanden
an
deiner
Seite
成人後遠行
不要父母再對你痴身
Als
Erwachsener
reistest
du
weit,
wolltest
nicht
mehr,
dass
Eltern
an
dir
hängen
至到你出身
害怕孤獨行
Bis
du
deine
Karriere
begannst,
hattest
Angst,
allein
zu
gehen
誰能合襯
我的吻剛巧吸引
Wer
konnte
passen?
Mein
Kuss
war
zufällig
anziehend
但是到你增長見聞
夢中不只一類人
Aber
als
dein
Horizont
sich
erweiterte,
gab
es
in
deinen
Träumen
mehr
als
nur
eine
Art
Mensch
遺憾是我怎
給你另一種興奮
Leider
weiß
ich
nicht,
wie
ich
dir
eine
andere
Art
von
Aufregung
geben
kann
原來見一位愛一位也好
Anscheinend
ist
es
auch
gut,
sich
immer
wieder
neu
zu
verlieben
當時你為未來但未來到
Damals
hast
du
für
die
Zukunft
gelebt,
aber
die
Zukunft
kam
(noch)
nicht
到那時或要漸如朋友
Zu
dieser
Zeit
müssen
wir
vielleicht
allmählich
wie
Freunde
werden
得蒙你恩准我貢獻多好
Wie
gut,
deine
Gunst
zu
haben,
meinen
Beitrag
leisten
zu
dürfen
雖然你開始當事業天高
Obwohl
du
beginnst,
deine
Karriere
als
himmelhoch
anzusehen
但你的初戀那條路
Aber
den
Weg
deiner
ersten
Liebe
亦曾共散步
是我命大福好
Sind
auch
wir
zusammen
gegangen,
das
ist
mein
großes
Glück
大家都
互有需要
抱便抱
Wir
alle
haben
gegenseitige
Bedürfnisse,
wenn
wir
uns
umarmen
wollen,
umarmen
wir
uns
遇上你坎坷
伴侶兜彎過
Als
du
auf
Schwierigkeiten
trafst,
machten
deine
Partner
Umwege
何曾像我
最苦那天一起過
Wer
war
wie
ich,
die
den
bittersten
Tag
mit
dir
verbrachte?
像候鳥寄居千里樹
像敲擊必須木魚
Wie
ein
Zugvogel,
der
in
einem
fernen
Baum
nistet,
wie
ein
Holzfisch,
der
zum
Schlagen
da
ist
宏願路結交
總有值得的好處
Auf
dem
Weg
großer
Wünsche
Freundschaften
zu
schließen,
hat
immer
seine
Vorteile
原來見一位愛一位也好
Anscheinend
ist
es
auch
gut,
sich
immer
wieder
neu
zu
verlieben
當時你為未來但未來到
Damals
hast
du
für
die
Zukunft
gelebt,
aber
die
Zukunft
kam
(noch)
nicht
到那時大概轉個懷抱
Zu
dieser
Zeit
wirst
du
wahrscheinlich
eine
andere
Umarmung
suchen
談談情聽聽歌跳跳舞
Über
Liebe
plaudern,
Lieder
hören,
tanzen
得蒙你恩准我貢獻多好
Wie
gut,
deine
Gunst
zu
haben,
meinen
Beitrag
leisten
zu
dürfen
雖然你開始當事業天高
Obwohl
du
beginnst,
deine
Karriere
als
himmelhoch
anzusehen
但你的初戀那條路亦曾
Aber
den
Weg
deiner
ersten
Liebe
sind
wir
auch
einst
共散步
亦有互相討好
Zusammen
gegangen,
haben
uns
auch
gegenseitig
gefallen
大家都
互有需要
抱便抱
Wir
alle
haben
gegenseitige
Bedürfnisse,
wenn
wir
uns
umarmen
wollen,
umarmen
wir
uns
直到你一天
只需要散步
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
du
nur
noch
spazieren
gehen
willst
誰人或我都
相親相愛都只因很畏懼寂寞地獨個終老
Ob
jemand
anderes
oder
ich,
wir
lieben
uns
nur
aus
großer
Angst,
einsam
und
allein
alt
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leung Wai Man, Chen Hui Yang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.