Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
借过(剧场版)
Lass mich vorbei (Theaterversion)
霆锋:喂~Joey
ar¨睇下你个大头虾丫¨记唔记得今晚约左我食饭ar¨
Ting
Fung:
Hey~
Joey,
schau
mal,
du
Schusselchen.
Erinnerst
du
dich,
dass
wir
heute
Abend
zum
Essen
verabredet
sind?
8点正见啦~byebye~
Sehen
wir
uns
um
Punkt
8.
Tschüss~
joey:看看你
谁人可比你好
Joey:
Schau
dich
an,
wer
könnte
besser
sein
als
du?
好得这么恐怖
真的不知所措
So
gut,
dass
es
erschreckend
ist,
ich
weiß
wirklich
nicht,
was
ich
tun
soll.
连前度那伤口
也细致的问到
Sogar
nach
der
Wunde
von
damals
fragst
du
so
detailliert,
痛到那种程度
迟一些可会好
Bis
zu
welchem
Grad
es
schmerzte,
ob
es
später
besser
werden
könnte.
还提及上次恋爱
预算与我终老
Erwähntest
sogar
unsere
Beziehung,
plantest,
mit
mir
alt
zu
werden.
仍在和她一起
也收起我的好
Warst
noch
mit
ihr
zusammen
und
hast
mir
auch
das
Gute
vorenthalten.
伤我或是害我都惨不过教我记得一起幸福过
Mich
zu
verletzen
oder
mir
zu
schaden,
ist
nicht
so
schlimm,
wie
mich
daran
zu
erinnern,
dass
wir
zusammen
glücklich
waren.
情愿我听不清楚当时谁人口口声声不会掉低我
Lieber
hätte
ich
nicht
klar
gehört,
wer
damals
immer
wieder
sagte,
er
würde
mich
nicht
verlassen.
待我差我没有奈何
Wenn
du
mich
schlecht
behandelst,
bin
ich
hilflos.
为何扮好心慰问很挂念我么
Warum
tust
du
so
gutherzig,
tröstest
mich,
vermisst
du
mich
wirklich?
还能成为密友么
Können
wir
noch
enge
Freunde
sein?
你说得真轻松讲笑也
别太过
Du
sagst
das
so
leichtfertig,
selbst
beim
Scherzen,
übertreib
es
nicht.
霆锋:喂~祖儿ar¨sorry
ar¨
Ting
Fung:
Hey~
Joey,
sorry.
shirely今晚一定要我同佢班朋友食饭¨
Shirley
besteht
darauf,
dass
ich
heute
Abend
mit
ihren
Freunden
esse.
我¨谂今晚黎唔到喇¨下次啦¨
Ich...
glaube,
ich
kann
heute
Abend
nicht
kommen.
Nächstes
Mal.
joey:你忏悔
无人可比我好
Joey:
Du
bereust,
niemand
ist
besser
als
ich.
今天终于知道
不该知恩不报
Heute
weißt
du
endlich,
man
sollte
nicht
undankbar
sein.
还承认你不知
你错到一面倒
Gibst
auch
zu,
du
wusstest
nicht,
wie
völlig
falsch
du
lagst.
我会更加容易
拿开拐杖企好
Es
wird
mir
leichter
fallen,
die
Krücken
wegzulegen
und
aufrecht
zu
stehen.
为何又共我讲到
念挂我那拥抱
Warum
sprichst
du
wieder
mit
mir
darüber,
meine
Umarmung
zu
vermissen?
豺狼诚心祷告
难道并没企图
Ein
Wolf,
der
aufrichtig
betet,
hat
er
etwa
keine
Hintergedanken?
伤我或是害我都惨不过教我记得一起幸福过
Mich
zu
verletzen
oder
mir
zu
schaden,
ist
nicht
so
schlimm,
wie
mich
daran
zu
erinnern,
dass
wir
zusammen
glücklich
waren.
情愿我听不清楚当时谁人口口声声不会掉低我
Lieber
hätte
ich
nicht
klar
gehört,
wer
damals
immer
wieder
sagte,
er
würde
mich
nicht
verlassen.
待我差我没有奈何
Wenn
du
mich
schlecht
behandelst,
bin
ich
hilflos.
为何扮好心慰问很挂念我么
Warum
tust
du
so
gutherzig,
tröstest
mich,
vermisst
du
mich
wirklich?
还能成为密友么
Können
wir
noch
enge
Freunde
sein?
你说毕生牺牲不爱我
别拉拖
Du
sagst,
du
opferst
dein
ganzes
Leben,
um
mich
nicht
zu
lieben?
Dann
mach
keine
Umschweife.
尽对我好就请躲开我你让我安静行过
Wenn
du
mir
Gutes
tun
willst,
dann
meide
mich
bitte,
lass
mich
in
Ruhe
vorbeigehen.
因你犯下大错都惨不过教我记得彼此热恋过
Denn
dein
großer
Fehler
ist
nicht
so
schlimm,
wie
mich
daran
zu
erinnern,
dass
wir
leidenschaftlich
verliebt
waren.
情愿我听不清楚当时谁人口口声声不会掉低我
Lieber
hätte
ich
nicht
klar
gehört,
wer
damals
immer
wieder
sagte,
er
würde
mich
nicht
verlassen.
我到底可像太傻
Bin
ich
am
Ende
wirklich
so
dumm?
为何扮好心慰问很挂念我么
Warum
tust
du
so
gutherzig,
tröstest
mich,
vermisst
du
mich
wirklich?
还能成为密友么
Können
wir
noch
enge
Freunde
sein?
你说得可天真不爱我
就借过
Du
sagst
so
naiv
'Ich
liebe
dich
nicht'?
Dann
lass
mich
vorbei.
霆锋:喂~joey丫¨shirley突然间要开ot¨
Ting
Fung:
Hey~
Joey.
Shirley
muss
plötzlich
Überstunden
machen.
你有冇时间陪我食饭ar¨
Hast
du
Zeit,
mit
mir
zu
essen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.