Текст и перевод песни 容祖兒 - 偷窥 live
爱している
但你太自负
I
love
you,
but
you
are
too
arrogant
却先逼我来估一估
But
you
first
force
me
to
guess
Oh!
爱している
别要再跋扈
Oh!
I
love
you.
Don't
be
so
overbearing.
不应叫人混乱又辛苦
You
shouldn't
make
people
confused
and
distressed
你只讲一半
懒讲一半
You
only
say
half
and
hide
half
只得一半
似虚掩的窗户
Only
half,
like
a
half-covered
window
为何留言常潜藏暗示
Why
are
there
always
hidden
hints
in
your
messages?
想讲不想讲都不知
I
don't
know
if
you
want
to
tell
me
or
not.
直读直译并没有生字
There
are
no
unfamiliar
words
in
the
direct
translation
却叫我暗暗里怀疑
But
it
makes
me
suspicious
日念夜念在定夺意义
I
think
about
the
meaning
day
and
night
整天心思思
I
am
always
in
a
trance
为什像个考试
Why
is
it
like
an
exam?
你彷佛喜欢跟我斗志
You
seem
to
like
fighting
with
me
Oh
哎!
何必要戏弄我
Oh
hey!
Why
do
you
have
to
tease
me?
闲谈时情不容表错
You
can't
make
mistakes
when
you
talk
这个话匣玩意
This
chat
box
thing
不清楚说什么
I
don't
know
what
to
say
每日看星座
I
read
my
horoscope
every
day
重新思索清楚
I
need
to
think
it
over
爱している
但你太自负
I
love
you,
but
you
are
too
arrogant
却先逼我来估一估
But
you
first
force
me
to
guess
Oh!
爱している
别要再跋扈
Oh!
I
love
you.
Don't
be
so
overbearing.
不应叫人混乱又辛苦
You
shouldn't
make
people
confused
and
distressed
爱している
但你太自负
I
love
you,
but
you
are
too
arrogant
却先逼我来估一估
But
you
first
force
me
to
guess
Oh!
爱している
别要再跋扈
Oh!
I
love
you.
Don't
be
so
overbearing.
不应叫人极辛苦
You
shouldn't
make
people
extremely
distressed
我只想知道
你怎可应负
I
just
want
to
know
how
you
can
take
responsibility
为何留言常潜藏暗示
Why
are
there
always
hidden
hints
in
your
messages?
想讲不想讲都不知
I
don't
know
if
you
want
to
tell
me
or
not.
直读直译并没有生字
There
are
no
unfamiliar
words
in
the
direct
translation
却叫我暗暗里怀疑
But
it
makes
me
suspicious
日念夜念在定夺意义
I
think
about
the
meaning
day
and
night
整天心思思
I
am
always
in
a
trance
为什像个考试
Why
is
it
like
an
exam?
你彷佛喜欢跟我斗志
You
seem
to
like
fighting
with
me
Oh
哎!
何必要戏弄我
Oh
hey!
Why
do
you
have
to
tease
me?
而模糊难感受的爱
And
the
vague
and
difficult
to
feel
love
使我没有自我
Makes
me
have
no
self
多得你折磨
You
torture
me
so
much
不清楚要什么
I
don't
know
what
I
want
而喜欢吃苦果
And
I
like
eating
bitter
fruit
爱している
但你太自负
I
love
you,
but
you
are
too
arrogant
却先逼我来估一估
But
you
first
force
me
to
guess
Oh!
爱している
别要再跋扈
Oh!
I
love
you.
Don't
be
so
overbearing.
不应叫人极辛苦
You
shouldn't
make
people
extremely
distressed
爱している
但你太自负
I
love
you,
but
you
are
too
arrogant
却先逼我来估一估
But
you
first
force
me
to
guess
Oh!
爱している
别要再跋扈
Oh!
I
love
you.
Don't
be
so
overbearing.
不应叫人极辛苦
You
shouldn't
make
people
extremely
distressed
爱している
但你太自负
I
love
you,
but
you
are
too
arrogant
却先逼我来估一估
But
you
first
force
me
to
guess
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.