Текст и перевод песни 容祖兒 - 共你痴痴爱在 40秒铃声版
共你痴痴爱在 40秒铃声版
Side By Side In Love For 40 Seconds Ringtone Version
想
无论甚么都也不想
甜品使我心痒
Thinking
of
you
makes
me
not
want
to
think
of
anything
else;
sweets
make
me
covetous,
亦期待你
共我愉快分享
And
I
can't
wait
to
share
the
joy
with
you.
如果
甜蜜是最后才出场
If
sweetness
only
comes
at
the
end,
情感多少笔帐
全部等压轴那位登场
How
many
emotional
debts
will
I
have
to
pay
before
that
final
moment
arrives?
无论甚么东西使我痛快开心
Anything
that
makes
me
happy
and
cheerful,
仍期待你是我特别嘉宾
I
still
want
you
to
be
my
special
guest.
当我最快乐时替我高兴
When
I'm
happiest,
celebrate
with
me,
当我要放任时赐我反应
When
I
need
to
be
reckless,
give
me
feedback.
有你陪伴气氛总有保证
娱乐我是你本领
Your
company
always
guarantees
a
good
time;
entertaining
me
is
your
specialty.
唯独你
当我最快乐时替我高兴
Only
you,
when
I'm
happiest,
celebrate
with
me.
如像将恭喜变作铃声
It's
like
turning
congratulations
into
a
ringtone,
不算天大事情
难道你忍心不去赠庆
It's
no
big
deal,
can
you
bear
not
to
give
me
a
gift?
请
前来做我压轴的人
Please
come
and
be
my
grand
finale.
无需约会别人
娱乐一晚扮庆祝生辰
No
need
to
make
plans
with
anyone
else;
let's
pretend
it's
my
birthday
and
celebrate
for
the
night.
无论甚么东西使我痛快开心
Anything
that
makes
me
happy
and
cheerful,
仍期待你是我特别嘉宾
I
still
want
you
to
be
my
special
guest.
当我最快乐时替我高兴
When
I'm
happiest,
celebrate
with
me,
当我要放任时赐我反应
When
I
need
to
be
reckless,
give
me
feedback.
有你陪伴气氛总有保证
娱乐我是你本领
Your
company
always
guarantees
a
good
time;
entertaining
me
is
your
specialty.
唯独你
当我最快乐时替我高兴
Only
you,
when
I'm
happiest,
celebrate
with
me.
如像将恭喜变作铃声
It's
like
turning
congratulations
into
a
ringtone,
不算天大事情
难道你忍心不去赠庆
It's
no
big
deal,
can
you
bear
not
to
give
me
a
gift?
我
能被你
拿著爱
扶著吻
I
can
be
held
by
your
love,
and
kissed
by
your
support.
我
难道要
预备
嘉宾
I
wonder
if
I
need
to
prepare
for
any
other
guests.
唯独你
当我最快乐时替我高兴
Only
you,
when
I'm
happiest,
celebrate
with
me.
当我要放任时赐我反应
When
I
need
to
be
reckless,
give
me
feedback.
有你陪伴气氛总有保证
娱乐我是你本领
Your
company
always
guarantees
a
good
time;
entertaining
me
is
your
specialty.
唯独你
当我最快乐时替我高兴
Only
you,
when
I'm
happiest,
celebrate
with
me.
如像将恭喜变作铃声
It's
like
turning
congratulations
into
a
ringtone,
不算天大事情
难道你忍心不去赠庆
It's
no
big
deal,
can
you
bear
not
to
give
me
a
gift?
仍期待你赠我掌声
I
still
want
you
to
give
me
a
round
of
applause.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.