Текст и перевод песни Joey Yung - 冬眠 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冬眠 (Live)
Зимняя спячка (Live)
是
是我走運
是你不幸
Это...
Это
моя
удача,
твое
невезение.
讓我走
得不到別吻
Позволь
мне
уйти,
не
получив
прощального
поцелуя.
你的不忿
我也於心不忍
Твоё
негодование
мне
тоже
небезразлично.
只因我懶得等
一個人大覺訓
Просто
мне
лень
ждать,
лучше
высплюсь
как
следует.
比較以前每朝等
眼圈黑到嚇人
По
сравнению
с
тем,
как
раньше
каждое
утро
ждала,
с
кругами
под
глазами
до
ужаса.
但我的起心
然後入睡至今
Но
я
решила,
и
вот
сплю
до
сих
пор.
陪你一起
不是我
Быть
с
тобой
— это
не
для
меня.
和你分手
不是錯
Расстаться
с
тобой
— не
ошибка.
連睡覺都可以滅盡痛楚
這個至像我
Даже
во
сне
могу
избавиться
от
всей
боли,
это
так
на
меня
похоже.
無謂擔心
今晚怎麼過
今天總算笑著過
Не
стоит
беспокоиться,
как
пройдет
эта
ночь,
сегодня
я,
наконец,
провела
день
с
улыбкой.
只因
沒有心火
沒有花火
Просто
нет
огня
в
сердце,
нет
искры.
沒
沒有激動
沒有衝動
Нет...
Нет
волнения,
нет
импульса.
在被窩中
不怕受凍
縱使冰凍
В
постели
не
боюсь
замерзнуть,
даже
если
холодно.
留在孤單家中
即管當我失縱
Остаюсь
одна
дома,
пусть
считают
меня
пропавшей.
一個人
未怕痛
可以訓練聽比風
Одной
не
страшно,
можно
тренироваться
слышать
тише
ветра.
正好休養發夢
讓我抖一抖
然後又是過春
Самое
время
отдохнуть
и
помечтать,
дать
себе
передышку,
и
вот
уже
снова
весна.
陪你一起
不是我
Быть
с
тобой
— это
не
для
меня.
和你分手
不是錯
Расстаться
с
тобой
— не
ошибка.
連睡覺都可以滅盡痛楚
這個至像我
Даже
во
сне
могу
избавиться
от
всей
боли,
это
так
на
меня
похоже.
無謂擔心
今晚怎麼過
今天總算笑著過
Не
стоит
беспокоиться,
как
пройдет
эта
ночь,
сегодня
я,
наконец,
провела
день
с
улыбкой.
只因
沒有心火
沒有花火
Просто
нет
огня
в
сердце,
нет
искры.
我未變孤雛
Я
не
стала
одинокой.
像隻冬日慢歌
悠然望世態別拍拖
Как
зимняя
медленная
песня,
безмятежно
наблюдаю
за
мирской
суетой,
не
встречаясь
ни
с
кем.
陪你一起
不是我
Быть
с
тобой
— это
не
для
меня.
和你分手
不是錯
Расстаться
с
тобой
— не
ошибка.
連睡覺都可以滅盡痛楚
這個至像我
Даже
во
сне
могу
избавиться
от
всей
боли,
это
так
на
меня
похоже.
無謂擔心
今晚怎麼過
今天總算笑著過
Не
стоит
беспокоиться,
как
пройдет
эта
ночь,
сегодня
я,
наконец,
провела
день
с
улыбкой.
只因
沒有心火
沒有花火
Просто
нет
огня
в
сердце,
нет
искры.
還是抽身於聲色好過
Лучше
отстраниться
от
мирских
соблазнов.
轉身一眼再睡過
Перевернуться
на
другой
бок
и
снова
уснуть.
分手
沒有光火
沒有心火
Расставание
— нет
гнева,
нет
огня
в
сердце.
我要以快樂睡眠渡過
Я
хочу
пережить
это
с
помощью
счастливого
сна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Chow, 林夕, 蔡志浩
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.