Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
出卖 disco 版 dj uk remix
Verraten (Disco Version DJ UK Remix)
Editor:
blowhua
Editor:
blowhua
从大气输送著
经光纤再飞到
Durch
die
Luft
gesendet,
über
Glasfaser
weitergeflogen
横越百千里路
屏幕亮著了想我看到
Über
Hunderte
von
Meilen
hinweg,
der
Bildschirm
leuchtet
auf,
will,
dass
ich
es
sehe
谁在那一边厢
期待看直接
Wer
ist
am
anderen
Ende,
erwartet,
direkt
zu
sehen
问我现时好不好
但这号码很生保
Fragt,
ob
es
mir
jetzt
gut
geht,
aber
diese
Nummer
ist
unbekannt
(怎么舍得听它)
这一分钟
(Wie
kann
ich
es
ertragen,
zuzuhören?)
In
dieser
Minute
寂寞大气下
谁愿为我讲段情话
Unter
der
einsamen
Atmosphäre,
wer
möchte
mir
Liebesworte
sagen?
(心中喜欢得他)
(Im
Herzen
mag
ich
ihn)
这组number像对奖券
来电示号中吗?
Diese
Nummer
ist
wie
ein
Lottoschein,
wird
die
Anrufer-ID
angezeigt?
我在听候谁
又要避谁
就算打错又怕是谁
Auf
wen
warte
ich,
wen
muss
ich
meiden,
selbst
wenn
es
falsch
verbunden
ist,
fürchte
ich,
wer
es
sein
könnte
谁在挂念谁
来电约会谁
Wer
vermisst
wen,
ruft
an,
um
wen
zu
einem
Date
einzuladen?
当我也有一个
陌生者芳心暗许
Wenn
auch
mir
ein
Fremder
heimlich
sein
Herz
schenkt
号码是谁
内里是谁
但我反正未有伴侣
Wessen
Nummer
ist
das,
wer
steckt
dahinter,
aber
ich
habe
sowieso
keinen
Partner
无论这是谁
来电约会谁
谁会怕号码不对
Egal
wer
das
ist,
der
anruft,
um
jemanden
zu
einem
Date
einzuladen,
wer
hätte
Angst,
dass
die
Nummer
falsch
ist?
先听听他想找的
Shu
是谁(别催)
Hör
erstmal,
wer
die
„Shu“
ist,
die
er
sucht
(Nicht
drängen)
迟十秒钟接吧
想多心跳几下
Heb
zehn
Sekunden
später
ab,
will
mein
Herz
noch
ein
paar
Mal
schlagen
lassen
还是这刻发话
疑惑又害怕失去了他
Oder
sprich
jetzt,
verwirrt
und
ängstlich,
ihn
zu
verlieren
人在亚拉斯加
还是日内瓦
Ist
die
Person
in
Alaska
oder
Genf?
愿这是谈心专家
拨错号码结识他
Ich
wünschte,
das
wäre
ein
Experte
für
Herzensgespräche,
der
die
falsche
Nummer
wählt,
um
ihn
kennenzulernen
(怎么舍得听它)
这一分钟
(Wie
kann
ich
es
ertragen,
zuzuhören?)
In
dieser
Minute
寂寞大气下
谁愿为我讲段情话
Unter
der
einsamen
Atmosphäre,
wer
möchte
mir
Liebesworte
sagen?
(心中喜欢得他)
(Im
Herzen
mag
ich
ihn)
这组number像对奖券
来电示号中吗?
Diese
Nummer
ist
wie
ein
Lottoschein,
wird
die
Anrufer-ID
angezeigt?
我在听候谁
又要避谁
就算打错又怕是谁
Auf
wen
warte
ich,
wen
muss
ich
meiden,
selbst
wenn
es
falsch
verbunden
ist,
fürchte
ich,
wer
es
sein
könnte
谁在挂念谁
来电约会谁
Wer
vermisst
wen,
ruft
an,
um
wen
zu
einem
Date
einzuladen?
当我也有一个
陌生者芳心暗许
Wenn
auch
mir
ein
Fremder
heimlich
sein
Herz
schenkt
号码是谁
内里是谁
但我反正未有伴侣
Wessen
Nummer
ist
das,
wer
steckt
dahinter,
aber
ich
habe
sowieso
keinen
Partner
无论这是谁
来电约会谁
谁会怕号码不对
Egal
wer
das
ist,
der
anruft,
um
jemanden
zu
einem
Date
einzuladen,
wer
hätte
Angst,
dass
die
Nummer
falsch
ist?
先听听他想找的
Shu
是谁(别催)
Hör
erstmal,
wer
die
„Shu“
ist,
die
er
sucht
(Nicht
drängen)
我在听候谁
又要避谁
就算打错又怕是谁
Auf
wen
warte
ich,
wen
muss
ich
meiden,
selbst
wenn
es
falsch
verbunden
ist,
fürchte
ich,
wer
es
sein
könnte
谁在挂念谁
来电约会谁
Wer
vermisst
wen,
ruft
an,
um
wen
zu
einem
Date
einzuladen?
当我也有一个
陌生者芳心暗许
Wenn
auch
mir
ein
Fremder
heimlich
sein
Herz
schenkt
号码是谁
别理是谁
动听声线便说下去
Wessen
Nummer
ist
das,
egal
wer
es
ist,
wenn
die
Stimme
angenehm
ist,
sprich
einfach
weiter
无论这是谁
谁在慰藉谁
Egal
wer
das
ist,
wer
tröstet
wen
无论对象对不对
这刻都不必空虚
Egal
ob
das
Zielobjekt
richtig
ist
oder
nicht,
in
diesem
Moment
muss
man
nicht
leer
sein
号码是谁
内里是谁
但我反正未有伴侣
Wessen
Nummer
ist
das,
wer
steckt
dahinter,
aber
ich
habe
sowieso
keinen
Partner
无论这是谁
来电约会谁
Egal
wer
das
ist,
der
anruft,
um
jemanden
zu
einem
Date
einzuladen
谁会怕号码不对
先听听他想找的
喂!
Wer
hätte
Angst,
dass
die
Nummer
falsch
ist?
Hör
erstmal,
wen
er
sucht,
Hey!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.