Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一出街暗中遇你不禁心中暗喜
Kaum
gehe
ich
raus,
treffe
ich
dich
heimlich,
mein
Herz
kann
sich
der
Freude
nicht
erwehren.
一转身为何又有一个分身的你
Drehe
ich
mich
um,
warum
ist
da
schon
wieder
ein
Doppelgänger
von
dir?
这里有你那里有你
Hier
bist
du,
dort
bist
du.
每个途人亦似足从前的你
Jeder
Passant
sieht
genauso
aus
wie
du
früher.
仿佛将藏在下意识中黑盒揭起
Es
ist,
als
würde
die
Blackbox,
versteckt
im
Unterbewusstsein,
geöffnet.
锁起的旧爱记忆集体倾巢逃离
Die
eingesperrten
Erinnerungen
an
die
alte
Liebe
brechen
alle
hervor
und
fliehen.
四百个你八百个你
Vierhundert
von
dir,
achthundert
von
dir.
企满行人路里步步露杀机
Sie
füllen
den
Gehweg,
jeder
Schritt
birgt
eine
lauernde
Gefahr.
无谓太过我欠你什么这么迫我
Unnötig,
was
schulde
ich
dir,
dass
du
mich
so
bedrängst?
你不是那一天已撇下我么
Hast
du
mich
nicht
an
jenem
Tag
verlassen?
还是我被害后幻象太多
Oder
habe
ich
nach
der
Verletzung
zu
viele
Wahnvorstellungen?
怎么我眼内人人像你人人是你
Warum
sieht
in
meinen
Augen
jeder
aus
wie
du,
ist
jeder
du?
沿途万里完全被封锁
Der
ganze
weite
Weg
ist
vollkommen
blockiert.
前方街角尚有几多个
Wie
viele
stehen
noch
an
der
Straßenecke
vor
mir?
徘徊着未散的灵魂在共我拍拖
Umherirrende,
unvergängliche
Seelen,
die
mit
mir
gehen.
你的分身怎么紧贴着我
Warum
kleben
deine
Doppelgänger
so
an
mir?
到底真的假的经已混和
Ist
das
Echte
und
das
Falsche
schon
vermischt?
还是以前的事
Oder
sind
es
die
Dinge
von
früher?
不舍得的一个是我
Bin
ich
diejenige,
die
nicht
loslassen
kann?
小小的提示亦会将你清楚记起
Auch
der
kleinste
Hinweis
lässt
mich
klar
an
dich
erinnern.
不小心望见某君像你一堂浓眉
Sehe
ich
unachtsam
jemanden
wie
dich,
mit
dichten
Augenbrauen,
看进眼里也拼着你
sehe
ich
dich
auch
in
seinem
Blick
zusammengefügt.
陈年旧戏幕幕又揭起
Alte
Szenen
von
damals
werden
wieder
aufgerollt.
无谓太过我欠你什么苦苦追我
Unnötig,
was
schulde
ich
dir,
dass
du
mich
so
hartnäckig
verfolgst?
你不是那一天已撇下我么
Hast
du
mich
nicht
an
jenem
Tag
verlassen?
还是我极念旧后患太多
Oder
bin
ich
zu
nostalgisch,
mit
zu
vielen
Nachwirkungen?
怎么我眼内人人像你人人是你
Warum
sieht
in
meinen
Augen
jeder
aus
wie
du,
ist
jeder
du?
沿途万里完全被封锁
Der
ganze
weite
Weg
ist
vollkommen
blockiert.
前方街角尚有几多个
Wie
viele
stehen
noch
an
der
Straßenecke
vor
mir?
徘徊着未散的灵魂在共我拍拖
Umherirrende,
unvergängliche
Seelen,
die
mit
mir
gehen.
你的分身怎么紧贴着我
Warum
kleben
deine
Doppelgänger
so
an
mir?
到底真的假的经已混和
Ist
das
Echte
und
das
Falsche
schon
vermischt?
还是以前的事
Oder
sind
es
die
Dinge
von
früher?
最抛不低的那是我
Bin
ich
diejenige,
die
am
meisten
nicht
loslassen
kann?
没有人惩罚我完全是我难平伏凄楚
Niemand
bestraft
mich,
es
bin
ganz
ich,
die
das
Leid
nicht
lindern
kann.
凭空的塑造出几千个
Ich
erschaffe
Tausende
aus
dem
Nichts.
徘徊着未散的灵魂在共我拍拖
Umherirrende,
unvergängliche
Seelen,
die
mit
mir
gehen.
那些追忆本可一跃就过
Diese
Erinnerungen
hätte
ich
überspringen
können.
我偏喜欢给他一再折磨
Doch
ich
lasse
mich
lieber
immer
wieder
von
ihnen
quälen.
其实满怀执着
Eigentlich
voller
Starrsinn,
不甘心的一个是我
diejenige,
die
nicht
nachgeben
will,
bin
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.