Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
分身术 伴奏版
Technik des Doppelgängers - Instrumentalversion
请
不要灰心
Bitte
verliere
nicht
den
Mut
你也会有人妒忌
Auch
du
wirst
beneidet
werden
你
仰望到太高
Du
schaust
zu
hoch
hinauf
贬低的只有自己
Erniedrigst
nur
dich
selbst
别
荡失太早
Verirre
dich
nicht
zu
früh
旅游有太多胜地
Es
gibt
zu
viele
lohnende
Ziele
zu
bereisen
你
记住你发肤
Du,
erinnere
dich
an
deine
Haut
und
dein
Haar
会与你庆祝钻禧
Sie
werden
mit
dir
dein
Diamantjubiläum
feiern
啦啦啦
慰藉自己
Lalala,
tröste
dich
selbst
开心的东西要专心记起
Konzentriere
dich
darauf,
dich
an
die
glücklichen
Dinge
zu
erinnern
啦啦啦
爱护自己
Lalala,
liebe
dich
selbst
是地上拾到的真理
Das
ist
die
Wahrheit,
die
man
auf
der
Erde
findet
写
这高贵情书
Schreibe
diesen
edlen
Liebesbrief
用自言自语
作我的天书
Mit
Selbstgesprächen
als
mein
heiliges
Buch
自己都不爱
怎么相爱
Wenn
du
dich
selbst
nicht
liebst,
wie
kannst
du
lieben?
怎么可给爱人好处
Wie
kannst
du
deinem
Geliebten
Gutes
tun?
这千斤重情书
Dieser
tonnenschwere
Liebesbrief
在夜栏尽处
如门前大树
Am
Ende
der
Nacht,
wie
ein
großer
Baum
vor
der
Tür
没有他倚靠
Ohne
ihn,
um
dich
anzulehnen
归家也不必撇雨
Musst
du
auf
dem
Heimweg
keinen
Schutz
vor
dem
Regen
suchen
啦啦啦~~~~~~啦...
Lalala~~~~~~la...
啦啦啦~~~~~~啦...
Lalala~~~~~~la...
抛得开手里玩具
Erst
wenn
du
das
Spielzeug
in
der
Hand
loslassen
kannst
先懂得好好进睡
Lernst
du,
gut
zu
schlafen
深谷都攀过后从泥泞寻到这不甘心相信的金句
Nachdem
du
auch
tiefe
Täler
durchstiegen
hast,
findest
du
im
Schlamm
diesen
goldenen
Satz,
an
den
zu
glauben
dir
schwerfällt
写
这高贵情书
Schreibe
diesen
edlen
Liebesbrief
用自言自语
作我的天书
Mit
Selbstgesprächen
als
mein
heiliges
Buch
自己都不爱
怎么相爱
Wenn
du
dich
selbst
nicht
liebst,
wie
kannst
du
lieben?
怎么可给爱人好处
Wie
kannst
du
deinem
Geliebten
Gutes
tun?
这千斤重情书
Dieser
tonnenschwere
Liebesbrief
在夜栏尽处
如门前大树
Am
Ende
der
Nacht,
wie
ein
großer
Baum
vor
der
Tür
没有他倚靠
Ohne
ihn,
um
dich
anzulehnen
归家也不必撇雨
Musst
du
auf
dem
Heimweg
keinen
Schutz
vor
dem
Regen
suchen
写
这高贵情书
Schreibe
diesen
edlen
Liebesbrief
用自言自语
作我的天书
Mit
Selbstgesprächen
als
mein
heiliges
Buch
自己都不爱
怎么相爱
Wenn
du
dich
selbst
nicht
liebst,
wie
kannst
du
lieben?
怎么可给爱人好处
Wie
kannst
du
deinem
Geliebten
Gutes
tun?
这千斤重情书
Dieser
tonnenschwere
Liebesbrief
在夜栏尽处
如门前大树
Am
Ende
der
Nacht,
wie
ein
großer
Baum
vor
der
Tür
他不可倚靠
Auf
ihn
ist
kein
Verlass
归家也不必撇雨
Musst
du
auf
dem
Heimweg
keinen
Schutz
vor
dem
Regen
suchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.