容祖兒 - 刻不容緩 - перевод текста песни на немецкий

刻不容緩 - 容祖兒перевод на немецкий




刻不容緩
Kein Aufschub mehr
從來亦無自信 人云亦云 庸庸碌碌半生
Nie hatte ich Selbstvertrauen, folgte der Masse, lebte halbherzig mein Leben
連自己的戀愛運 也欠一點決心
Sogar mein Liebesglück fehlte ein wenig Entschlossenheit
為何望來望去 仍無下文 明明彼此有同感
Warum schaue ich umher, ohne Ergebnis, obwohl wir gleiche Gefühle haben?
難道等一天變做熟人 發現原來相襯
Soll ich warten, bis wir uns näher kennen, um festzustellen, dass wir zusammenpassen?
可否冷靜看一陣 都有幾個人靠近
Könntest du eine Sekunde innehalten? Einige sind dir schon nah
現在還未說 纏綿情節會逐漸降溫
Wenn wir jetzt nicht sprechen, wird die Leidenschaft langsam erlöschen
遲來一秒鐘 遲疑一秒鐘 從迎接你變做目送
Eine Sekunde zu spät, ein Moment des Zögerns aus Willkommen wird Abschied
遲來一秒鐘 沿途經過和結局 其實太不同
Eine Sekunde zu spät der Weg und das Ende wären ganz anders gewesen
遲遲未預備 第一句愛你 已經足夠醞釀暗湧
Unvorbereitet, das erste "Ich liebe dich" schon genug für heimliche Wellen
盼望猶豫未決的情人回信 猶如行刑懸在半空
Hoffend auf Antwort eines zögernden Geliebten, wie ein Urteil in der Schwebe
拖一拖 等一等 怕得到 得來 已是無用
Warten, zögern was nutzt es, wenn es endlich da ist?
拖一拖 等一等 這刻的 感動 變做裂縫
Warten, zögern dieser Moment der Rührung wird zum Riss
良辰就如白費 明明動情 怎會不敢作聲
Die beste Zeit vergeht unnütz warum schweigen, wenn Gefühle da sind?
提示很充足 但你的態度 永遠不得要領
Die Zeichen sind klar, doch deine Haltung bleibt unverständlich
相戀要是有天命 都要等你來確認
Wenn Liebe Schicksal ist, muss sie dennoch von dir bestätigt werden
現在還未說 纏綿情節 會逐漸結冰
Wenn wir jetzt nicht sprechen, wird die Leidenschaft langsam erstarren
遲來一秒鐘 遲疑一秒鐘 從迎接你變做目送
Eine Sekunde zu spät, ein Moment des Zögerns aus Willkommen wird Abschied
遲來一秒鐘 沿途經過和結局 其實太不同
Eine Sekunde zu spät der Weg und das Ende wären ganz anders gewesen
遲遲未預備 第一句愛你 已經足夠醞釀暗湧
Unvorbereitet, das erste "Ich liebe dich" schon genug für heimliche Wellen
盼望猶豫未決的情人回信 猶如行刑懸在半空
Hoffend auf Antwort eines zögernden Geliebten, wie ein Urteil in der Schwebe
拖一拖 等一等 怕得到 得來 已是無用
Warten, zögern was nutzt es, wenn es endlich da ist?
拖一拖 等一等 這刻的 感動 變做裂縫
Warten, zögern dieser Moment der Rührung wird zum Riss
連提及亦會心痛
Schon das Erwähnen tut weh
相戀要是有天命 都要等你來確認
Wenn Liebe Schicksal ist, muss sie dennoch von dir bestätigt werden
現在還未說(還未認) 纏綿情節會 逐漸結冰
Wenn wir jetzt nicht sprechen (noch nicht gestehen), wird die Leidenschaft langsam erstarren
遲來一秒鐘 遲疑一秒鐘 良緣永遠這樣斷送
Eine Sekunde zu spät, ein Moment des Zögerns so zerrinnt die beste Chance
遲來一秒鐘 仍然等你來告白 何事你都未動容
Eine Sekunde zu spät ich warte auf dein Geständnis, doch du reagierst nicht
明明在附近 又不告訴你 太多戀愛這樣告終
Obwohl ich so nah bin, sag ich's nicht so viele Liebesgeschichten enden
怕在離場後接到遲來情信 其時和旁人在抱擁
Die Angst, ein verspätetes Liebesgeständnis zu erhalten, wenn du schon in anderen Armen liegst
拖一拖 等一等 怕這點 激情 最後和緩
Warten, zögern diese Leidenschaft könnte am Ende verblassen
拖一拖 等一等 終於知 表白 刻不容緩
Warten, zögern endlich verstehe ich: Das Geständnis duldet keinen Aufschub





Авторы: Lok Shing Ronald Ng, Wy Man Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.