容祖兒 - 刻不容緩 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 容祖兒 - 刻不容緩




刻不容緩
Urgent
從來亦無自信 人云亦云 庸庸碌碌半生
Never having confidence, not thinking for myself, and living an ordinary life
連自己的戀愛運 也欠一點決心
Not even having the courage for romance
為何望來望去 仍無下文 明明彼此有同感
Why might we wait and wait without any progress when we share empathy?
難道等一天變做熟人 發現原來相襯
Do we wait until we become acquaintances to discover our compatibility?
可否冷靜看一陣 都有幾個人靠近
Can you calm down and have a look? There are a few people approaching
現在還未說 纏綿情節會逐漸降溫
The alluring story is yet to be told, the passion will fade away gradually
遲來一秒鐘 遲疑一秒鐘 從迎接你變做目送
A second late, a moment's hesitation, and I watch you walk away instead of meeting you
遲來一秒鐘 沿途經過和結局 其實太不同
A second late, the journey and the ending are vastly different
遲遲未預備 第一句愛你 已經足夠醞釀暗湧
Not yet prepared for the first "I love you," the undercurrent of my emotions is growing
盼望猶豫未決的情人回信 猶如行刑懸在半空
Waiting for a reply from a hesitant lover is like being sentenced to death
拖一拖 等一等 怕得到 得來 已是無用
Delay, delay, fearing that by the time the love is won, it's useless
拖一拖 等一等 這刻的 感動 變做裂縫
Delay, delay, the feelings of this moment will turn into a crack
良辰就如白費 明明動情 怎會不敢作聲
Wasting a perfect moment, full of passion but afraid to speak
提示很充足 但你的態度 永遠不得要領
The hints are clear, but your attitude is always vague
相戀要是有天命 都要等你來確認
If love is destiny, I'll wait for your confirmation
現在還未說 纏綿情節 會逐漸結冰
The alluring story is yet to be told, the passion will freeze gradually
遲來一秒鐘 遲疑一秒鐘 從迎接你變做目送
A second late, a moment's hesitation, and I watch you walk away instead of meeting you
遲來一秒鐘 沿途經過和結局 其實太不同
A second late, the journey and the ending are vastly different
遲遲未預備 第一句愛你 已經足夠醞釀暗湧
Not yet prepared for the first "I love you," the undercurrent of my emotions is growing
盼望猶豫未決的情人回信 猶如行刑懸在半空
Waiting for a reply from a hesitant lover is like being sentenced to death
拖一拖 等一等 怕得到 得來 已是無用
Delay, delay, fearing that by the time the love is won, it's useless
拖一拖 等一等 這刻的 感動 變做裂縫
Delay, delay, the feelings of this moment will turn into a crack
連提及亦會心痛
Even the mention of it causes heartache
相戀要是有天命 都要等你來確認
If love is destiny, I'll wait for your confirmation
現在還未說(還未認) 纏綿情節會 逐漸結冰
The alluring story is yet to be told (yet to be admitted), the passion will freeze gradually
遲來一秒鐘 遲疑一秒鐘 良緣永遠這樣斷送
A second late, a moment's hesitation, and our chance will be lost forever
遲來一秒鐘 仍然等你來告白 何事你都未動容
A second late, still waiting for your confession, why have you not spoken?
明明在附近 又不告訴你 太多戀愛這樣告終
So close yet so far, I don't tell you, and our love ends
怕在離場後接到遲來情信 其時和旁人在抱擁
I fear receiving a belated love letter after leaving, while you're in someone else's embrace
拖一拖 等一等 怕這點 激情 最後和緩
Delay, delay, fearing the passion will cool
拖一拖 等一等 終於知 表白 刻不容緩
Delay, delay, finally knowing, confession is urgent





Авторы: Lok Shing Ronald Ng, Wy Man Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.