容祖兒 - 勉强幸福 - перевод текста песни на русский

勉强幸福 - 容祖兒перевод на русский




勉强幸福
Вынужденное счастье
拖足几天
Целых несколько дней
才见得一面
Прежде чем увидимся
竟渴望你今天
И вдруг я желаю, чтобы ты сегодня
想早走一点
Ушел пораньше
可笑是我生保得
Смешно, что я еще способна
讲得出改天通个电
Сказать: "Созвонимся как-нибудь"
可怕是我想分享的
Страшно, что всем, чем хочу поделиться,
早听厌
Ты уже сыт по горло
不止一天
Не первый день
宁愿不出现
Лучше бы ты не приходил
一约会你少不得
На свидании ты неизменно
好心敷衍
Делаешь вид, что заинтересован
因我绝到巴不得
Ведь я настолько отчаялась, что мечтаю
跟知己轻松的见面
Легко и непринужденно встретиться с подругой
因我内咎坚贞的心
Ведь моя преданность и чувство вины
竟改变
Изменились
为何一得到
Почему, как только получаю желаемое,
便难再讨好
Больше не стараюсь угодить?
委屈我满足你哪样较好
Что лучше: мне терпеть или тебе подстраиваться?
恨我讲都不敢讲
Ненавижу себя за то, что боюсь
想都不敢想
Даже подумать об этом
也许肯拖下去
Может, если буду тянуть,
你会快过我说出真相
Ты первым скажешь правду
想告别你讲的都
Хочу расстаться, но все слова
很伤听的当然伤
Так больно произносить, конечно, больно
我怎可亲自去
Как я могу сама
抛弃当初的偶像
Отказаться от своего бывшего кумира?
为名誉设想
Думая о репутации,
回复单身更不堪设想
Возвращение к одиночеству еще страшнее
幸福或者可勉强
Счастье, наверное, можно вымучить
我欠了你
Я у тебя в долгу
是什么滋味
Каково это
施与受也不开心一舨可悲
И давать, и получать без радости, одинаково печально
不够运气爱上你
Не повезло мне влюбиться в тебя
再爱到死心兼塌地
И любить до потери пульса и до последнего вздоха
不要让我亲口讲
Не заставляй меня говорить
不... 喜欢你
Что... я тебя разлюбила
为何一得到
Почему, как только получаю желаемое,
便能够清高
Могу позволить себе быть надменной?
是我没良心
Это я бессердечная
或你未够好
Или ты недостаточно хорош?
恨我讲都不敢讲
Ненавижу себя за то, что боюсь
想都不敢想
Даже подумать об этом
也许肯拖下去
Может, если буду тянуть,
你会快过我说出真相
Ты первым скажешь правду
想告别你讲的都
Хочу расстаться, но все слова
很伤听的当然伤
Так больно произносить, конечно, больно
我怎可亲自去
Как я могу сама
抛弃当初的偶像
Отказаться от своего бывшего кумира?
为名誉设想
Думая о репутации,
回复单身更不堪设想
Возвращение к одиночеству еще страшнее
只有请你原谅
Остается лишь просить у тебя прощения
宁愿越爱越盲
Лучше любить все сильнее и слепее
看不见方向
Не видя пути
恨我讲都不敢讲
Ненавижу себя за то, что боюсь
想都不敢想
Даже подумать об этом
也许一拖下去逼
Может, если буду тянуть, это заставит
彼此讲出更丑真相
Нас обоих рассказать еще более ужасную правду
因我受过给一手推开
Ведь я пережила боль
这么深的伤
От резкого отказа
我怎可伤害我
Как я могу ранить того,
衷心感激的对象
Кому я искренне благодарна?
然而受过伤
Но, испытав боль,
明白不可以贪安慰奖
Я понимаю, что нельзя цепляться за утешительный приз
幸福又怎可勉强
Счастье ведь нельзя вымучить






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.