Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
卸妝 (Live)
Abschminken (Live)
我這女金鋼開工總要化好妝
Ich,
diese
eiserne
Lady,
muss
mich
zur
Arbeit
immer
gut
schminken
橫行大世界聽講需要靠衣裝
Man
sagt,
um
in
der
großen
Welt
zu
bestehen,
braucht
man
die
richtige
Kleidung
臉上散金光全因不想觀眾失望
Der
goldene
Glanz
auf
meinem
Gesicht
ist
nur,
weil
ich
das
Publikum
nicht
enttäuschen
will
常常極懊惱女性為何需要被看
Oft
ärgere
ich
mich
extrem
darüber,
warum
Frauen
immer
angeschaut
werden
müssen
歸家不照鏡我有我浪蕩
Zuhause
schaue
ich
nicht
in
den
Spiegel,
ich
lasse
mich
gehen
面具亂放不需仔細看才是我願望
Die
Maske
achtlos
ablegen,
nicht
genau
hinschauen
müssen,
das
ist
mein
Wunsch
十尺丁方這間房正好卸妝
Dieser
kleine
Raum
ist
genau
richtig,
um
mich
abzuschminken
十尺丁方卸好妝正好釋放
In
diesem
kleinen
Raum,
abgeschminkt,
kann
ich
mich
endlich
befreien
沒被人逐寸看放下面容沒心肝
Nicht
von
anderen
Zentimeter
für
Zentimeter
betrachtet
werden,
das
Gesicht
loslassen,
sorgenfrei
sein
電視屏幕閃光想宇宙洪荒
Der
Fernsehbildschirm
flackert,
ich
denke
an
die
Weiten
des
Universums
獨處深閨再不必看穿四方
Allein
in
meinem
Kämmerlein
muss
ich
nicht
mehr
alles
durchschauen
靜處深閨再不趕眉梢解放
Ruhig
in
meinem
Kämmerlein,
keine
Eile
mehr,
die
Augenbrauen
befreit
在睡袍內結網素着臉無話想講
Im
Nachthemd
spinne
ich
mein
Netz,
ungeschminkt,
nichts
zu
sagen
在睡牀上風光可脱下時裝一個人豪放
Die
Szenerie
auf
dem
Bett,
ich
kann
die
modische
Kleidung
ablegen,
allein
und
ungehemmt
sein
我最怕補妝彷佛逼我説點謊
Am
meisten
hasse
ich
es,
das
Make-up
aufzufrischen,
es
fühlt
sich
an,
als
müsste
ich
lügen
常期望放假回家清洗太厚的妝
Oft
sehne
ich
mich
nach
Urlaub,
um
heimzugehen
und
das
dicke
Make-up
abzuwaschen
日夜要苦趕不敢揮灑我的汗
Tag
und
Nacht
muss
ich
mich
abmühen,
wage
nicht,
meinen
Schweiß
frei
fließen
zu
lassen
為何未信我能拒絕畫眉加倍耐看
Warum
glaubt
man
mir
nicht,
dass
ich
ohne
gemalte
Augenbrauen
doppelt
so
ansehnlich
sein
kann?
歸家不照鏡我有我浪蕩
Zuhause
schaue
ich
nicht
in
den
Spiegel,
ich
lasse
mich
gehen
面具亂放不需仔細看才是我願望
Die
Maske
achtlos
ablegen,
nicht
genau
hinschauen
müssen,
das
ist
mein
Wunsch
十尺丁方這間房正好卸妝
Dieser
kleine
Raum
ist
genau
richtig,
um
mich
abzuschminken
十尺丁方卸好妝正好釋放
In
diesem
kleinen
Raum,
abgeschminkt,
kann
ich
mich
endlich
befreien
沒被人逐寸看放下面容沒心肝
Nicht
von
anderen
Zentimeter
für
Zentimeter
betrachtet
werden,
das
Gesicht
loslassen,
sorgenfrei
sein
電視屏幕閃光想宇宙洪荒
Der
Fernsehbildschirm
flackert,
ich
denke
an
die
Weiten
des
Universums
十尺丁方這間房正好卸妝
Dieser
kleine
Raum
ist
genau
richtig,
um
mich
abzuschminken
十尺丁方卸好妝正好釋放
In
diesem
kleinen
Raum,
abgeschminkt,
kann
ich
mich
endlich
befreien
沒被人逐寸看放下面容沒心肝
Nicht
von
anderen
Zentimeter
für
Zentimeter
betrachtet
werden,
das
Gesicht
loslassen,
sorgenfrei
sein
電視屏幕閃光想宇宙洪荒
Der
Fernsehbildschirm
flackert,
ich
denke
an
die
Weiten
des
Universums
獨處深閨再不必看穿四方
Allein
in
meinem
Kämmerlein
muss
ich
nicht
mehr
alles
durchschauen
靜處深閨再不趕眉梢解放
Ruhig
in
meinem
Kämmerlein,
keine
Eile
mehr,
die
Augenbrauen
befreit
在睡袍內結網素着臉無話想講
Im
Nachthemd
spinne
ich
mein
Netz,
ungeschminkt,
nichts
zu
sagen
在睡牀上風光可脱下時裝一個人豪放
Die
Szenerie
auf
dem
Bett,
ich
kann
die
modische
Kleidung
ablegen,
allein
und
ungehemmt
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Eric Kwok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.