Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
另眼相看 41秒铃声版
Mit anderen Augen sehen (41-Sekunden-Klingelton-Version)
Editor:
G
i
k
Editor:
G
i
k
本应打九九九可以求助
Eigentlich
sollte
ich
die
999
anrufen,
um
Hilfe
zu
holen
无奈你不是像持刀伤害我
Nur
bist
du
keiner,
der
mich
mit
einem
Messer
verletzt
我到底惊慌什么
Wovor
gerate
ich
nur
in
Panik?
为了分居只好请你留坐
Wegen
der
Trennung
bat
ich
dich
nur,
dich
zu
setzen
谁料你竟胁持他当陪坐
Wer
hätte
gedacht,
dass
du
ihn
als
Begleitung
nötigen
würdest
如像一把掌掴我
Wie
eine
Ohrfeige
für
mich
知了计算机杂志旧信合照护照
Ich
weiß,
Computer,
Zeitschriften,
alte
Briefe,
gemeinsame
Fotos,
Reisepass
尚有一个电炉欠你这么多
Da
ist
noch
ein
Elektrokocher,
so
viel
schulde
ich
dir
noch
要他帮手也太绝吧
Ihn
um
Hilfe
zu
bitten
ist
doch
zu
grausam,
oder?
让我欣赏他怎羞辱我
Lässt
mich
zusehen,
wie
er
mich
demütigt
我最多把躯壳暂时就当不属我
Höchstens
sehe
ich
meinen
Körper
vorübergehend
als
nicht
zu
mir
gehörig
an
麻木去受你最后重击一趟
Stumpf
ertrage
ich
deinen
letzten
schweren
Schlag
怕什么我坚拒为情敌驳火
Was
soll
ich
fürchten?
Ich
weigere
mich
strikt,
wegen
des
Nebenbuhlers
zu
streiten
原来伤懂追我不必去躲
Es
stellt
sich
heraus,
der
Schmerz
weiß
mich
zu
verfolgen,
ich
muss
mich
nicht
verstecken
Editor:
G
i
k
Editor:
G
i
k
或者他好得必须要炫耀
Vielleicht
ist
er
so
gut,
dass
du
mit
ihm
angeben
musst
无奈我的劫后余生都赔掉
Aber
leider
ist
mein
ganzes
Leben
nach
der
Katastrophe
dahin
宁愿以后不见了
Lieber
sehe
ich
dich
nie
wieder
给你大我辱我累我害我话我问我一切事情
Ob
du
mich
anschreist,
demütigst,
erschöpfst,
verletzt,
beschuldigst,
ausfragst
- all
das
已了结清楚
ist
bereits
klar
abgeschlossen
我只想祷告看命运
Ich
will
nur
beten
und
sehen,
was
das
Schicksal
还能想得出怎亏待我
sich
noch
ausdenken
kann,
um
mich
schlecht
zu
behandeln
我最多把躯壳暂时就当不属我
Höchstens
sehe
ich
meinen
Körper
vorübergehend
als
nicht
zu
mir
gehörig
an
麻木去受你最后重击一趟
Stumpf
ertrage
ich
deinen
letzten
schweren
Schlag
怕什么我坚拒为情敌驳火
Was
soll
ich
fürchten?
Ich
weigere
mich
strikt,
wegen
des
Nebenbuhlers
zu
streiten
伤口早已忘我分开得够清楚
Die
Wunde
hat
mich
längst
vergessen,
unsere
Trennung
ist
klar
genug
我最多把躯壳暂时就当不属我
Höchstens
sehe
ich
meinen
Körper
vorübergehend
als
nicht
zu
mir
gehörig
an
麻木去受你最后重击一趟
Stumpf
ertrage
ich
deinen
letzten
schweren
Schlag
怕什么我坚拒为情敌驳火
Was
soll
ich
fürchten?
Ich
weigere
mich
strikt,
wegen
des
Nebenbuhlers
zu
streiten
原来伤懂追我不必去躲
Es
stellt
sich
heraus,
der
Schmerz
weiß
mich
zu
verfolgen,
ich
muss
mich
nicht
verstecken
伤口早已忘我分开得够清楚
Die
Wunde
hat
mich
längst
vergessen,
unsere
Trennung
ist
klar
genug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.