Joey Yung - 可歌可泣 (Live) - перевод текста песни на немецкий

可歌可泣 (Live) - 容祖兒перевод на немецкий




可歌可泣 (Live)
Bewegend (Live)
淚無謂被當寶
Tränen sind keinen Schatz wert,
紙巾更缺乏 應該摺好
Taschentücher sind knapper, man sollte sie gut falten.
被遺下便申訴
Verlassen werden und dann klagen,
把矮化的你 推得太高
dich, der mich kleinmachte, zu hoch gestellt.
好友也別被我感染到
Freunde sollen nicht von mir angesteckt werden,
不想掃興便不講更好
will die Stimmung nicht verderben, also besser schweigen.
知道世上太多種劫數
Wissen, dass es zu viele Schicksalsschläge auf der Welt gibt,
因失意哭訴 哭得太早
wegen Enttäuschung klagen, zu früh geweint.
還在世 被風沙刮損 不須給安慰
Noch am Leben, vom Sandsturm zerkratzt, brauche keinen Trost.
情很細 誰能大過我世界
Liebe ist klein, wer kann größer sein als meine Welt?
你細過世界 未放下便放低
Du bist kleiner als die Welt, wenn nicht losgelassen, dann abgelegt.
可泣的不要了 可歌的不見了
Das Klagenswerte will ich nicht mehr, das Lobenswerte ist verschwunden,
被強逼開了竅
wurde gezwungen, zur Einsicht zu kommen.
可歌可泣愛了 可觀的只有笑
Habe bewegend geliebt, sehenswert ist nur ein Lächeln.
能確保心跳才重要
Den Herzschlag sichern, das ist wichtig.
低唱悲歌也都無謂高調
Auch traurige Lieder leise singen, unnötig auffällig.
但求三餐不缺少
Hauptsache, die drei Mahlzeiten fehlen nicht.
都幾歲了 不需要照料
Bin schon alt genug, brauche keine Fürsorge.
淚無效便要忍
Wenn Tränen nichts nützen, muss man sie zurückhalten,
即使發洩後得到快感
auch wenn das Auslassen Erleichterung bringt.
為無道義的你
Wegen dir Unwürdigem,
怎可惹得我知己痛心
wie kann ich meine engsten Freunde bekümmern?
經過 當做未抹的腳印
Vorübergegangen, betrachte es als ungelöschte Fußspuren.
將心癢當做肌膚敏感
Das Kribbeln im Herzen als Hautempfindlichkeit abtun.
一吻 兌換兩巴掌教訓
Ein Kuss, eingetauscht gegen zwei Ohrfeigen als Lektion.
不可以膽怯只好勇敢
Darf nicht feige sein, muss mutig sein.
還在世 被風沙刮損 不須給安慰
Noch am Leben, vom Sandsturm zerkratzt, brauche keinen Trost.
情很細 誰能大過我世界
Liebe ist klein, wer kann größer sein als meine Welt?
就算愛過你 問你又是哪位
Selbst wenn ich dich geliebt habe, frage ich mich, wer du jetzt bist.
可泣的不要了 可歌的不見了
Das Klagenswerte will ich nicht mehr, das Lobenswerte ist verschwunden,
被強逼開了竅
wurde gezwungen, zur Einsicht zu kommen.
可歌可泣愛了 可觀的只有笑
Habe bewegend geliebt, sehenswert ist nur ein Lächeln.
能確保心跳才重要
Den Herzschlag sichern, das ist wichtig.
低唱悲歌也都無謂高調
Auch traurige Lieder leise singen, unnötig auffällig.
但求三餐不缺少
Hauptsache, die drei Mahlzeiten fehlen nicht.
一哭慣了 怎知你渺小
Wenn man ans Weinen gewöhnt ist, wie soll man erkennen, wie unbedeutend du bist?
給關懷便縱慣我 會更易記起當初
Fürsorge verwöhnt mich, lässt mich leichter an früher erinnern.
沒什麼一笑便過
Nichts, was ein Lächeln nicht überwinden kann.
也至少把某些遺憾化為玩笑好過
Zumindest ist es besser, manche Bedauern in Scherze zu verwandeln.
多苦都可以笑 多苦都只有笑
Wie bitter es auch ist, ich kann lachen, wie bitter es auch ist, ich lache nur.
誰也不想打擾
Will niemanden stören.
多感激心會跳 記掛你可謂無聊
So dankbar, dass das Herz schlägt, dich zu vermissen ist wirklich sinnlos.
戲票總會如玩票
Eintrittskarten sind immer wie eine Spielerei.
可泣的不要了 可歌的不見了
Das Klagenswerte will ich nicht mehr, das Lobenswerte ist verschwunden,
被強逼開了竅
wurde gezwungen, zur Einsicht zu kommen.
可歌可泣愛了 可觀的只有笑
Habe bewegend geliebt, sehenswert ist nur ein Lächeln.
能確保心跳才重要
Den Herzschlag sichern, das ist wichtig.
即使跌低也都無謂高調
Selbst wenn ich falle, ist Auffälligkeit unnötig.
但求三餐不缺少
Hauptsache, die drei Mahlzeiten fehlen nicht.
都幾歲了 不需要照料
Bin schon alt genug, brauche keine Fürsorge.
可以歌為何哭
Kann singen, warum weinen?
不需要等結局該滿足
Muss nicht aufs Ende warten, sollte zufrieden sein.
若嫌未曾受傷夠
Wenn ich meine, noch nicht genug verletzt worden zu sein,
竟想到報復 只恐折福
an Rache zu denken, fürchte ich, schmälert nur mein Glück.





Авторы: C.y. Kong, 林夕


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.