Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
儿时常梦想
Als
Kind
träumte
ich
oft
davon,
好好去做社会栋梁
eine
Stütze
der
Gesellschaft
zu
werden.
强人才得奖
Nur
Starke
gewinnen
Preise,
哭泣算甚么卖相
Weinen,
welch
schlechtes
Bild
das
abgibt.
曾如何受伤
Egal
wie
verletzt
ich
war,
都可以像钢一样强
请拍掌
ich
kann
stark
wie
Stahl
sein.
Bitte
klatscht!
然而谁知你
Doch
wer
hätte
gedacht,
dass
du
只偏爱
柔软羔羊
nur
sanfte
Lämmer
bevorzugst?
做人独立甚么好
Was
ist
schon
gut
daran,
unabhängig
zu
sein?
未能撒野
惹一点不轨企图
Kann
nicht
bocken,
keine
unartigen
Absichten
hegen.
未像睡宝宝
倒于你怀抱
Nicht
wie
ein
schlafendes
Baby
in
deinen
Armen
liegen.
我气力太好
Ich
habe
zu
viel
Kraft.
难道未诈(滥)用眼泪去摆姿态
Habe
ich
etwa
keine
Tränen
vorgetäuscht
(missbraucht),
um
mich
in
Pose
zu
setzen,
你便当我是个男孩
dass
du
mich
gleich
für
einen
Jungen
hältst?
跟我逐寸逐寸地逛的街
Die
Straßen,
die
wir
Schritt
für
Schritt
entlanggingen,
你竟当跟神父告解
betrachtest
du
wie
eine
Beichte
beim
Priester.
从来未借用你伴侣的姿态
Nie
habe
ich
die
Rolle
deiner
Partnerin
genutzt,
挟持你去浪漫游街
um
dich
zu
einem
romantischen
Bummel
zu
nötigen.
若你未够愉快
Wenn
du
nicht
glücklich
genug
bist,
让我用眼泪借力去讲
lass
mich
meine
Tränen
als
Hebel
nutzen,
um
zu
sagen:
越来越爱你
爽不爽快
Ich
liebe
dich
immer
mehr.
Ist
das
erfrischend
oder
nicht?
从前曾幻想
Früher
stellte
ich
mir
vor,
天天向上勇敢自强
可中奖
jeden
Tag
besser
zu
werden,
mutig
und
stark,
um
Preise
zu
gewinnen.
然而谁知道
Doch
wer
hätte
gewusst,
一想你
忘记坚强
sobald
ich
an
dich
denke,
vergesse
ich
die
Stärke?
一想你
忘记坚强
Sobald
ich
an
dich
denke,
vergesse
ich
die
Stärke.
做人独立甚么好
Was
ist
schon
gut
daran,
unabhängig
zu
sein?
未能撒野
惹一点不轨企图
Kann
nicht
bocken,
keine
unartigen
Absichten
hegen.
未像睡宝宝
倒于你怀抱
Nicht
wie
ein
schlafendes
Baby
in
deinen
Armen
liegen.
我气力太好
Ich
habe
zu
viel
Kraft.
难道未诈(滥)用眼泪去摆姿态
Habe
ich
etwa
keine
Tränen
vorgetäuscht
(missbraucht),
um
mich
in
Pose
zu
setzen,
你便当我是个男孩
dass
du
mich
gleich
für
einen
Jungen
hältst?
跟我逐寸逐寸地逛的街
Die
Straßen,
die
wir
Schritt
für
Schritt
entlanggingen,
你竟当跟神父告解
betrachtest
du
wie
eine
Beichte
beim
Priester.
从来未借用你伴侣的姿态
Nie
habe
ich
die
Rolle
deiner
Partnerin
genutzt,
挟持你去浪漫游街
um
dich
zu
einem
romantischen
Bummel
zu
nötigen.
若你未够愉快
Wenn
du
nicht
glücklich
genug
bist,
让我用眼泪借力去讲
lass
mich
meine
Tränen
als
Hebel
nutzen,
um
zu
sagen:
越来越爱你
爽不爽快
Ich
liebe
dich
immer
mehr.
Ist
das
erfrischend
oder
nicht?
难道未诈(滥)用眼泪去摆姿态
Habe
ich
etwa
keine
Tränen
vorgetäuscht
(missbraucht),
um
mich
in
Pose
zu
setzen,
你便当我是个男孩
dass
du
mich
gleich
für
einen
Jungen
hältst?
跟我逐寸逐寸地逛的街
Die
Straßen,
die
wir
Schritt
für
Schritt
entlanggingen,
你竟当跟神父告解
betrachtest
du
wie
eine
Beichte
beim
Priester.
从来未借用你伴侣的姿态
Nie
habe
ich
die
Rolle
deiner
Partnerin
genutzt,
挟持你去浪漫游街
um
dich
zu
einem
romantischen
Bummel
zu
nötigen.
若你未够愉快
Wenn
du
nicht
glücklich
genug
bist,
让我用眼泪借力去讲
lass
mich
meine
Tränen
als
Hebel
nutzen,
um
zu
sagen:
越来越爱你
爽不爽快
Ich
liebe
dich
immer
mehr.
Ist
das
erfrischend
oder
nicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leung Wai Man, Tse Nicholas
Альбом
隆重登場演唱會
дата релиза
20-12-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.