容祖兒 - 圆谎 - перевод текста песни на немецкий

圆谎 - 容祖兒перевод на немецкий




圆谎
Die Notlüge
现在 视你作今生最爱
Jetzt sehe ich dich als die größte Liebe meines Lebens.
过去 永远要锁于梦内
Die Vergangenheit muss für immer in Träumen verschlossen bleiben.
当你问可有往事能细诉
Wenn du fragst, ob es vergangene Geschichten zu erzählen gibt,
我淡然说在乎我们现在
sage ich gelassen, dass mir unsere Gegenwart wichtig ist.
自问 愿与你分享四季
Ich frage mich selbst, ich wünsche mir, alle Jahreszeiten mit dir zu teilen,
不过 自量甚么不能提
aber ich kenne meine Grenzen, weiß, was nicht erwähnt werden darf.
拥抱着都有秘密难献世
Selbst in der Umarmung gibt es Geheimnisse, die schwer preiszugeben sind.
从前自白成为日后芥蒂
Frühere Geständnisse werden zu späterem Groll.
像利刺刺穿心底
Wie scharfe Stacheln, die das Herz durchbohren.
只要能一世陪住你
Solange ich dich nur ein Leben lang begleiten kann,
可以就一世暪住你
kann ich es auch ein Leben lang vor dir verbergen.
秘密藏柜里 打开会分离
Geheimnisse sind im Schrank verborgen, sie zu öffnen würde zur Trennung führen.
彼此关系如梦幻才完美
Unsere Beziehung ist nur perfekt, wenn sie traumhaft ist.
不顾良心去留住你
Ich ignoriere mein Gewissen, um dich zu behalten.
不再回忆瞒住自己
Ich rufe keine Erinnerungen mehr wach, täusche mich selbst.
这么好的天气
Bei so schönem Wetter,
阴影早已远离
sind die Schatten längst gewichen.
惊真相重头讲起
Ich fürchte, wenn die Wahrheit von Neuem erzählt wird,
你受不起
könntest du es nicht ertragen.
不坦白为你
Dass ich nicht ehrlich bin, ist für dich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.