Текст и перевод песни 容祖兒 - 大会堂演奏厅 live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大会堂演奏厅 live
Концертный зал live
瀟瀟颼颼悄悄夜靜無人
伴我行是寂寥
Тихо,
тихо,
ночь
тиха,
и
никого
вокруг,
только
одиночество
сопровождает
меня.
絲絲點點細雨串串落下
迷離撲朔飄渺
Капля
за
каплей,
мелкий
дождь
струится
вниз,
окутывая
все
вокруг
туманной
дымкой.
冰冰冷冷滴著微微柔黃
是霧燈的苦笑
Ледяные
капли
мерцают
нежно-желтым
- это
горькая
усмешка
фонарей
в
тумане.
飄飄涼風輕吻浪潮
Прохладный
ветерок
нежно
целует
волны.
偏偏想起那次幸運回頭
大會堂裡邂逅
Именно
в
этот
момент
я
вспоминаю
нашу
счастливую
встречу
в
Концертном
зале.
卿卿我我說笑靜靜垂頭
兩手輕輕緊扣
Мы
мило
ворковали,
смеялись,
тихо
опустив
головы,
а
наши
руки
были
крепко
сцеплены.
分分秒秒像是停留停留
浪漫中的演奏
Каждая
секунда
казалась
вечностью
- романтичное
исполнение
нашей
любви.
可惜時光不會逗留
轉眼飄走
Жаль
только,
что
время
не
может
остановиться,
оно
ускользает
в
мгновение
ока.
可笑是我沒法沒法不想
Смешно,
но
я
не
могу,
не
могу
не
думать
跟你同渡甜蜜甜蜜片段
О
тех
сладких,
сладких
моментах,
проведенных
с
тобой.
星雨下你在笑著我
Под
звездным
дождем
ты
смеялся
надо
мной,
像個小丑
台下彈奏
Как
над
клоуном,
играющим
на
сцене.
不再害怕害怕害怕分手
Я
больше
не
боюсь,
не
боюсь,
не
боюсь
расставания.
分手以後無奈如舊
После
расставания
осталась
лишь
прежняя
безысходность.
人漸消瘦
相愛是這樣會令我
Я
постепенно
угасаю.
Эта
любовь
заставляет
меня
疲倦不休
無力挽留
Бесконечно
уставать,
не
в
силах
ничего
изменить.
瀟瀟颼颼悄悄夜靜無人
伴我行是寂寥
Тихо,
тихо,
ночь
тиха,
и
никого
вокруг,
только
одиночество
сопровождает
меня.
絲絲點點細雨串串落下
迷離撲朔飄渺
Капля
за
каплей,
мелкий
дождь
струится
вниз,
окутывая
все
вокруг
туманной
дымкой.
冰冰冷冷滴著微微柔黃
是霧燈的苦笑
Ледяные
капли
мерцают
нежно-желтым
- это
горькая
усмешка
фонарей
в
тумане.
飄飄涼風輕吻浪潮
Прохладный
ветерок
нежно
целует
волны.
偏偏想起那次幸運回頭
大會堂裡邂逅
Именно
в
этот
момент
я
вспоминаю
нашу
счастливую
встречу
в
Концертном
зале.
卿卿我我說笑靜靜垂頭
兩手輕輕緊扣
Мы
мило
ворковали,
смеялись,
тихо
опустив
головы,
а
наши
руки
были
крепко
сцеплены.
分分秒秒像是停留停留
浪漫中的演奏
Каждая
секунда
казалась
вечностью
- романтичное
исполнение
нашей
любви.
可惜時光不會逗留
轉眼飄走
Жаль
только,
что
время
не
может
остановиться,
оно
ускользает
в
мгновение
ока.
可笑是我沒法沒法不想
Смешно,
но
я
не
могу,
не
могу
не
думать
跟你同渡甜蜜甜蜜片段
О
тех
сладких,
сладких
моментах,
проведенных
с
тобой.
星雨下你在笑著我
Под
звездным
дождем
ты
смеялся
надо
мной,
像個小丑
台下彈奏
Как
над
клоуном,
играющим
на
сцене.
不再害怕害怕害怕分手
Я
больше
не
боюсь,
не
боюсь,
не
боюсь
расставания.
分手以後無奈如舊
После
расставания
осталась
лишь
прежняя
безысходность.
人漸消瘦
相愛是這樣會令我
Я
постепенно
угасаю.
Эта
любовь
заставляет
меня
疲倦不休
無力挽留
Бесконечно
уставать,
не
в
силах
ничего
изменить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.