Текст и перевод песни Joey Yung - 小日子 (Live)
小日子 (Live)
Little Life (Live)
並無突然地
拿著鮮花
唱著歌
給我戒指
I
didn't
suddenly
bring
flowers,
sing
songs,
or
give
you
a
ring.
亦無異常地
憑著香檳
寄意
I
didn't
extraordinarily
imply
love
with
champagne.
快樂至此
難道需找個記念日
維持住
Happiness
doesn't
need
a
special
day
to
maintain
it.
它貴乎隨意
It's
all
about
spontaneity.
何用敲響作戰鼓聲
作引子
Why
do
we
need
a
battle
drum
as
a
prelude?
流連小小餐店裡
望大時代過去
Wandering
in
a
small
restaurant,
watching
the
times
go
by,
浮沉小小沙發裡
讓大人物欷歔
Sinking
into
a
small
couch,
letting
the
greats
sigh.
沒有刻意選個日子
刻意討好誰
I
don't
deliberately
choose
a
day
or
try
to
please
you.
共你只要相愛
就不會心虛
As
long
as
we
love
each
other,
there's
no
guilt.
來場小小的派對
倦極同時進睡
Let's
have
a
small
party
and
fall
asleep
together
when
we're
tired.
成為小小的愛侶
平淡裡
能多相聚
多相隨
Become
small
lovers,
in
the
mundane,
so
we
can
see
more
of
each
other,
stay
closer.
都好過
共你像對
明星般
給尾隨
It's
better
than
being
celebrities,
followed
by
paparazzi,
隆重已讓我
覺得疲累
The
grandeur
has
made
me
weary.
寧靜安穩
夠我所需
Peace
and
stability
are
all
I
need.
是誰在懷念
除夕倒數
撒下煙花與碎紙
Who
misses
the
New
Year's
Eve
countdown,
the
fireworks,
and
the
confetti?
是誰在期待
圓月中秋
放肆
Who
looks
forward
to
the
full
moon
of
the
Mid-Autumn
Festival,
the
indulgence?
這沒意思
難道需
等到假日做
纏綿事
It's
meaningless.
Do
we
have
to
wait
for
holidays
to
do
loving
things?
需要誰同意
Who
needs
permission?
其實週一到五
都可以透支
In
fact,
Monday
through
Friday,
we
can
be
extravagant.
流連小小餐店裡
望大時代過去
Wandering
in
a
small
restaurant,
watching
the
times
go
by,
浮沉小小沙發裡
讓大人物欷歔
Sinking
into
a
small
couch,
letting
the
greats
sigh.
沒有刻意選個日子
刻意討好誰
I
don't
deliberately
choose
a
day
or
try
to
please
you.
共你只要相愛
就不會心虛
As
long
as
we
love
each
other,
there's
no
guilt.
來場小小的派對
倦極同時進睡
Let's
have
a
small
party
and
fall
asleep
together
when
we're
tired.
成為小小的愛侶
平淡裡
能多相聚
多相隨
Become
small
lovers,
in
the
mundane,
so
we
can
see
more
of
each
other,
stay
closer.
都好過
共你像對
明星般
給尾隨
It's
better
than
being
celebrities,
followed
by
paparazzi,
隆重已讓我
覺得疲累
The
grandeur
has
made
me
weary.
成大器
其實無樂趣
Becoming
great
isn't
enjoyable.
覓個
伴我
做菜的伴侶
Find
me
a
partner
to
cook
with.
沒有
事幹
就再不見誰
When
there's
nothing
to
do,
we'll
disappear.
留名百歲
不過為人家爭取
Leaving
a
name
for
a
hundred
years
is
just
for
the
sake
of
others.
流連小小餐店裡
望大時代過去
Wandering
in
a
small
restaurant,
watching
the
times
go
by,
浮沉小小沙發裡
讓大人物欷歔
Sinking
into
a
small
couch,
letting
the
greats
sigh.
沒有當眾搞個大典
公佈喜歡誰
There's
no
need
for
a
public
ceremony
to
announce
who
you
love.
共你只要即興
便搬進新居
With
you,
I'll
move
into
a
new
home
on
a
whim.
來場小小的派對
倦極同時進睡
Let's
have
a
small
party
and
fall
asleep
together
when
we're
tired.
成為小小的愛侶
平淡裡
能多相聚
多相隨
Become
small
lovers,
in
the
mundane,
so
we
can
see
more
of
each
other,
stay
closer.
都好過
共你像對
明星般
給尾隨
It's
better
than
being
celebrities,
followed
by
paparazzi,
不向各方賠罪
We
don't
have
to
apologize
to
anyone.
就去牽手
逛逛花墟
Let's
just
hold
hands
and
walk
through
the
flower
market.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyman Wong, Hon Ming Alexander Fung
Альбом
1314演唱會
дата релиза
29-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.