Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小村之恋
Liebe zum kleinen Dorf
歌曲名:小村之恋
Songtitel:
Liebe
zum
kleinen
Dorf
弯弯的小河
青青的山岗
Der
gewundene
kleine
Fluss,
die
grünen
Hügel,
依偎着小村庄
schmiegen
sich
an
das
kleine
Dorf.
蓝蓝的天空
阵阵的花香
Der
blaue
Himmel,
Wogen
von
Blumenduft,
怎不教人为你向往
wie
könnte
man
sich
nicht
nach
dir
sehnen?
问故乡是否别来无恙
Ich
frage,
Heimat,
ob
du
wohlauf
bist,
我时常时常的想念你
ich
denke
oft,
oft
an
dich.
我愿意我愿意回到你身旁
Ich
möchte,
ich
möchte
an
deine
Seite
zurückkehren,
回到你身旁
an
deine
Seite
zurückkehren.
美丽的村庄
美丽的风光
Schönes
Dorf,
schöne
Landschaft,
你常出现我的梦乡
du
erscheinst
oft
in
meinen
Träumen.
在梦里
我又回到难忘的故乡
Im
Traum
kehre
ich
wieder
in
die
unvergessliche
Heimat
zurück.
那弯弯的小河
阵阵的花香
Jener
gewundene
kleine
Fluss,
Wogen
von
Blumenduft,
使我向往
使我难忘
lassen
mich
sehnen,
lassen
mich
nicht
vergessen.
难忘的小河
难忘的山岗
Unvergesslicher
kleiner
Fluss,
unvergessliche
Hügel,
难忘的小村庄
unvergessliches
kleines
Dorf.
在那里歌唱
在那里成长
Wo
ich
sang,
wo
ich
aufwuchs,
怎不教人为你向往
wie
könnte
man
sich
nicht
nach
dir
sehnen?
问故乡是否别来无恙
Ich
frage,
Heimat,
ob
du
wohlauf
bist,
我时常时常的想念你
ich
denke
oft,
oft
an
dich.
我愿意我愿意回到你身旁
Ich
möchte,
ich
möchte
an
deine
Seite
zurückkehren,
回到你身旁
an
deine
Seite
zurückkehren.
美丽的村庄
美丽的风光
Schönes
Dorf,
schöne
Landschaft,
你常出现我的梦乡
du
erscheinst
oft
in
meinen
Träumen.
问故乡是否别来无恙
Ich
frage,
Heimat,
ob
du
wohlauf
bist,
我时常时常的想念你
ich
denke
oft,
oft
an
dich.
我愿意我愿意回到你身旁
Ich
möchte,
ich
möchte
an
deine
Seite
zurückkehren,
回到你身旁
an
deine
Seite
zurückkehren.
美丽的村庄
美丽的风光
Schönes
Dorf,
schöne
Landschaft,
你常出现我的梦乡
du
erscheinst
oft
in
meinen
Träumen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.