容祖兒 - 小村之恋 - перевод текста песни на немецкий

小村之恋 - 容祖兒перевод на немецкий




小村之恋
Liebe zum kleinen Dorf
歌曲名:小村之恋
Songtitel: Liebe zum kleinen Dorf
弯弯的小河 青青的山岗
Der gewundene kleine Fluss, die grünen Hügel,
依偎着小村庄
schmiegen sich an das kleine Dorf.
蓝蓝的天空 阵阵的花香
Der blaue Himmel, Wogen von Blumenduft,
怎不教人为你向往
wie könnte man sich nicht nach dir sehnen?
问故乡是否别来无恙
Ich frage, Heimat, ob du wohlauf bist,
我时常时常的想念你
ich denke oft, oft an dich.
我愿意我愿意回到你身旁
Ich möchte, ich möchte an deine Seite zurückkehren,
回到你身旁
an deine Seite zurückkehren.
美丽的村庄 美丽的风光
Schönes Dorf, schöne Landschaft,
你常出现我的梦乡
du erscheinst oft in meinen Träumen.
在梦里 我又回到难忘的故乡
Im Traum kehre ich wieder in die unvergessliche Heimat zurück.
那弯弯的小河 阵阵的花香
Jener gewundene kleine Fluss, Wogen von Blumenduft,
使我向往 使我难忘
lassen mich sehnen, lassen mich nicht vergessen.
难忘的小河 难忘的山岗
Unvergesslicher kleiner Fluss, unvergessliche Hügel,
难忘的小村庄
unvergessliches kleines Dorf.
在那里歌唱 在那里成长
Wo ich sang, wo ich aufwuchs,
怎不教人为你向往
wie könnte man sich nicht nach dir sehnen?
问故乡是否别来无恙
Ich frage, Heimat, ob du wohlauf bist,
我时常时常的想念你
ich denke oft, oft an dich.
我愿意我愿意回到你身旁
Ich möchte, ich möchte an deine Seite zurückkehren,
回到你身旁
an deine Seite zurückkehren.
美丽的村庄 美丽的风光
Schönes Dorf, schöne Landschaft,
你常出现我的梦乡
du erscheinst oft in meinen Träumen.
问故乡是否别来无恙
Ich frage, Heimat, ob du wohlauf bist,
我时常时常的想念你
ich denke oft, oft an dich.
我愿意我愿意回到你身旁
Ich möchte, ich möchte an deine Seite zurückkehren,
回到你身旁
an deine Seite zurückkehren.
美丽的村庄 美丽的风光
Schönes Dorf, schöne Landschaft,
你常出现我的梦乡
du erscheinst oft in meinen Träumen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.