Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
山口百惠 (Live)
Momoe Yamaguchi (Live)
畫面多感動也好
微塵流影中共舞
Egal
wie
berührend
das
Bild,
im
Staub
und
fließenden
Schatten
tanzen
wir
gemeinsam
壯闊場景
激情盡吐
比不起真正擁抱
Großartige
Szenen,
leidenschaftlich
ausgedrückt,
können
eine
echte
Umarmung
nicht
ersetzen
於天梯攀下赤土
長裙隨風去逸舞
Von
der
Himmelsleiter
zur
roten
Erde
hinabsteigen,
der
lange
Rock
tanzt
elegant
im
Wind
確信這世上有些旅途
行程平淡或更好
Ich
glaube
fest,
dass
manche
Reisen
auf
dieser
Welt,
auch
wenn
ihr
Verlauf
schlicht
ist,
vielleicht
besser
sind
聽說四季倒鏡中轉眼已飄過
Man
sagt,
die
Jahreszeiten
ziehen
im
Spiegelbild
im
Nu
vorbei
年華平平流逝了怎算滿足過
Wenn
die
Jahre
einfach
so
verstreichen,
wie
kann
man
da
zufrieden
sein?
何妨隨流雲
而合上眼尋訪
花瓣渴望散落哪方
Warum
nicht
den
ziehenden
Wolken
folgen,
die
Augen
schließen
und
suchen,
wohin
die
Blütenblätter
fallen
möchten
原來可以慷慨下半生光彩
Es
stellt
sich
heraus,
dass
man
den
Glanz
der
zweiten
Lebenshälfte
großzügig
sein
kann
如換得了光陰給一生最愛
Wenn
man
dafür
Zeit
für
den
Liebsten
seines
Lebens
eintauschen
kann
讓野菊放肆地盛開於一個細小精緻的舞台
Lass
die
wilden
Chrysanthemen
ungezügelt
auf
einer
kleinen,
feinen
Bühne
blühen
被幸福好好的灌栽
Vom
Glück
gut
genährt
鉛華可以洗退
但氣質不改
Make-up
kann
verblassen,
aber
das
Temperament
bleibt
unverändert
如淡妝
白紙中可繪上花海
Wie
ein
leichtes
Make-up,
auf
weißem
Papier
kann
ein
Blumenmeer
gemalt
werden
就勇敢
讓溫馨締造下半生未來
Sei
mutig,
lass
Wärme
die
Zukunft
der
zweiten
Lebenshälfte
gestalten
而率性
是柔情和蜜意裡的氣慨
Und
Spontaneität
ist
die
Großzügigkeit
in
Zärtlichkeit
und
Süße
青春火花耀眼麼
眉頭留不了盛況
Sind
die
Funken
der
Jugend
blendend?
Die
Stirn
kann
den
Glanz
nicht
festhalten
卻信到鬢白晚燈淡黃
仍能無憾道晚安
Doch
ich
glaube,
selbst
mit
weißen
Schläfen
im
fahlen
Licht
der
Abendlampe,
kann
man
ohne
Reue
gute
Nacht
sagen
腳印進駐過故都中某個街角
Fußspuren
haben
eine
Straßenecke
in
der
alten
Hauptstadt
markiert
哪怕隨迴旋木馬轉過有多趟
Auch
wenn
man
viele
Runden
auf
dem
Karussell
gedreht
hat
何妨迷途時
來合上眼尋訪
心底最熱燙是哪方
Warum
nicht,
wenn
man
sich
verirrt,
die
Augen
schließen
und
suchen,
welcher
Ort
im
Herzen
am
wärmsten
ist
原來可以慷慨下半生光彩
Es
stellt
sich
heraus,
dass
man
den
Glanz
der
zweiten
Lebenshälfte
großzügig
sein
kann
如換得了光陰給一生最愛
Wenn
man
dafür
Zeit
für
den
Liebsten
seines
Lebens
eintauschen
kann
讓野菊放肆地盛開
於一個細小精緻的舞台
Lass
die
wilden
Chrysanthemen
ungezügelt
auf
einer
kleinen,
feinen
Bühne
blühen
被幸福好好的灌栽
Vom
Glück
gut
genährt
鉛華可以洗退
但氣質不改
Make-up
kann
verblassen,
aber
das
Temperament
bleibt
unverändert
如淡妝
白紙中可繪上花海
Wie
ein
leichtes
Make-up,
auf
weißem
Papier
kann
ein
Blumenmeer
gemalt
werden
就勇敢
浪花中退入下半生未來
Sei
mutig,
zieh
dich
in
den
Wellen
in
die
Zukunft
der
zweiten
Lebenshälfte
zurück
而率性
是柔情和蜜意裡的氣慨
Und
Spontaneität
ist
die
Großzügigkeit
in
Zärtlichkeit
und
Süße
鉛華可以洗退
但氣質不改
Make-up
kann
verblassen,
aber
das
Temperament
bleibt
unverändert
如淡妝
白紙中可繪上花海
Wie
ein
leichtes
Make-up,
auf
weißem
Papier
kann
ein
Blumenmeer
gemalt
werden
就勇敢
浪花中退入下半生未來
Sei
mutig,
zieh
dich
in
den
Wellen
in
die
Zukunft
der
zweiten
Lebenshälfte
zurück
而率性
是柔情和蜜意裡的氣慨
Und
Spontaneität
ist
die
Großzügigkeit
in
Zärtlichkeit
und
Süße
能率性
是猶幸尋獲了這生最愛
Spontan
sein
zu
können,
ist
das
Glück,
den
Liebsten
dieses
Lebens
gefunden
zu
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
1314演唱會
дата релиза
29-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.