容祖兒 - 忽然单身 - перевод текста песни на русский

忽然单身 - 容祖兒перевод на русский




忽然单身
Внезапное одиночество
忽然单身
Внезапное одиночество
好久不见的日出伴著一阵 只属于自由的风
Давно не виденный рассвет сопровождает дуновение ветра, принадлежащего только свободе,
难得早起的我忽然有一种单身的轻松
Я так редко просыпаюсь рано, и вдруг это одинокое чувство лёгкости.
没想到昨夜擦干眼泪随意打包 想逃的一股冲动
Не думала, что вчерашний порыв, когда я, смахнув слёзы, собрала вещи,
竟让我弄懂爱情为何是不完美的白日梦
Поможет мне понять, почему любовь - это несбывшаяся мечта.
#啊 列车的终点是遥远又不知名陌生小镇
# Ах, конечная станция поезда - далёкий и незнакомый город.
我没有不安 除了因为孤单觉得夜色特别深
Я не чувствую тревоги, только из-за одиночества ночь кажется особенно темной.
来不及关掉的手机传来铃声
Ах, не успела выключить телефон, и он звонит.
是你心急如焚 一次又一次化成音符 呼唤我...
Это ты, обеспокоенный, снова и снова превращаешься в звук, зовёшь меня...
多一点 远一点 让我自在地沉默
Ещё немного, ещё дальше, позволь мне побыть в тишине.
少一点 短一点 只是习惯的热络
Чуть меньше, чуть короче, это просто привычка быть рядом.
自由了 掏空了 或许能解开疑惑 被拥抱著为何还是寂寞
Я свободна, опустошена, может быть, так я найду ответ, почему в твоих объятиях мне всё ещё одиноко.
多一点 远一点 你也好重新思索
Ещё немного, ещё дальше, чтобы ты тоже смог подумать.
少一点 短一点 感情无心的压迫
Чуть меньше, чуть короче, чтобы не давить на чувства.
消失了 静止了 如果你依然爱我 给我时间让感觉复活...
Они исчезли, замерли, но если ты всё ещё любишь меня, дай мне время, чтобы чувства вернулись...
#啊 列车的终点是遥远又不知名陌生小镇
# Ах, конечная станция поезда - далёкий и незнакомый город.
我没有不安 除了因为孤单觉得夜色特别深
Я не чувствую тревоги, только из-за одиночества ночь кажется особенно темной.
来不及关掉的手机传来铃声
Ах, не успела выключить телефон, и он звонит.
是你心急如焚 一次又一次化成音符 呼唤我...
Это ты, обеспокоенный, снова и снова превращаешься в звук, зовёшь меня...
多一点 远一点 让我自在地沉默
Ещё немного, ещё дальше, позволь мне побыть в тишине.
少一点 短一点 只是习惯的热络
Чуть меньше, чуть короче, это просто привычка быть рядом.
自由了 掏空了 或许能解开疑惑 被拥抱著为何还是寂寞
Я свободна, опустошена, может быть, так я найду ответ, почему в твоих объятиях мне всё ещё одиноко.
多一点 远一点 你也好重新思索
Ещё немного, ещё дальше, чтобы ты тоже смог подумать.
少一点 短一点 感情无心的压迫
Чуть меньше, чуть короче, чтобы не давить на чувства.
消失了 静止了 如果你依然爱我 给我时间让感觉复活...
Они исчезли, замерли, но если ты всё ещё любишь меня, дай мне время, чтобы чувства вернулись...
有多久 忘了过自己的生活
Как давно я забыла, каково это - жить для себя.
贪恋你溺爱我 拥有幸福却无力承受 失落 嘿...
Наслаждалась твоей любовью, купалась в счастье, но не могла справиться с потерей, эх...
我自己走路吃饭掉眼泪偶尔看看星星写日记
Я сама буду гулять, есть, плакать, иногда смотреть на звёзды и писать дневник.
你就不用辛苦奔波陪我逛街散心聊天下厨做饭呵护我
Тебе не нужно будет бегать со мной по магазинам, развлекать меня, болтать обо всём, готовить и заботиться обо мне.
真的别担心我...
Пожалуйста, не беспокойся обо мне...
多一点 远一点 让我自在地沉默
Ещё немного, ещё дальше, позволь мне побыть в тишине.
少一点 短一点 只是习惯的热络
Чуть меньше, чуть короче, это просто привычка быть рядом.
自由了 掏空了 或许能解开疑惑 被拥抱著为何还是寂寞
Я свободна, опустошена, может быть, так я найду ответ, почему в твоих объятиях мне всё ещё одиноко.
多一点 远一点 你也好重新思索
Ещё немного, ещё дальше, чтобы ты тоже смог подумать.
少一点 短一点 感情无心的压迫
Чуть меньше, чуть короче, чтобы не давить на чувства.
消失了 静止了 如果你依然爱我 给我时间让感觉复活...
Они исчезли, замерли, но если ты всё ещё любишь меня, дай мне время, чтобы чувства вернулись...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.