Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怯 (Live)
Schüchtern (Live)
很想要求你會三更半夜陪著我
Ich
möchte
dich
wirklich
bitten,
mitten
in
der
Nacht
bei
mir
zu
bleiben
然而我怕
我的聲音你已聽得太多
Aber
ich
fürchte,
du
hast
meine
Stimme
schon
zu
oft
gehört
怎麼可能要你每次開心快樂全為我
Wie
kann
ich
verlangen,
dass
du
jedes
Mal
nur
wegen
mir
glücklich
und
fröhlich
bist
還怪你
你跟知已也見得比我多
Und
mache
dir
noch
Vorwürfe,
dass
du
deine
engen
Freunde
öfter
siehst
als
mich
期待你的花會開
其實自己也都討厭期待
Ich
warte
darauf,
dass
deine
Gefühle
erblühen,
eigentlich
hasse
ich
dieses
Warten
selbst
恐怕正式真實戀愛
痛恨明日也許分開
Ich
fürchte
mich
vor
einer
echten,
wahren
Liebe,
hasse
es,
dass
wir
uns
morgen
vielleicht
trennen
這麼不知所謂怎麼愛
Wie
soll
ich
lieben,
wenn
ich
so
unsicher
bin?
為何還沒有初吻便要怕失戀
Warum
muss
ich
Liebeskummer
fürchten,
bevor
es
den
ersten
Kuss
gab?
約會末完便掛念
Schon
vor
Ende
des
Dates
vermisse
ich
dich.
傻得我晚上過份期求明天
So
dumm
von
mir,
nachts
übermäßig
auf
morgen
zu
hoffen,
以為你會在眼前
Zu
denken,
du
wärst
hier
bei
mir.
為何還沒有吵架
便要與你開戰
Warum
schon
auf
Konfrontation
gehen,
bevor
wir
überhaupt
gestritten
haben?
每日面臨你考驗
Jeden
Tag
deiner
Prüfung
gegenüberstehen.
頭一次顧慮我沒動人條件
Zum
ersten
Mal
befürchten,
dass
ich
keine
anziehenden
Eigenschaften
habe,
懷疑全是我問題
沒發現
Vermuten,
dass
alles
mein
Problem
ist,
ohne
dass
du
es
bemerkst.
明知單戀驚險
但我還末脫險
Obwohl
ich
weiß,
dass
einseitige
Liebe
gefährlich
ist,
bin
ich
der
Gefahr
noch
nicht
entkommen.
如果初戀膚淺
怎麼我會興奮狂熱
Wenn
erste
Liebe
oberflächlich
ist,
warum
bin
ich
dann
so
aufgeregt
und
leidenschaftlich?
但卻又什麼都怯
Aber
trotzdem
bin
ich
wegen
allem
ängstlich.
天天失眠
我怕消失氣力纏著你
Jeden
Tag
schlaflos,
ich
fürchte,
die
Kraft
zu
verlieren,
mich
an
dich
zu
klammern
然而據說
愛得精彩別要貪生怕死
Aber
man
sagt,
wer
intensiv
lieben
will,
darf
nicht
ängstlich
sein.
怎麼可能愛你愛到將我自己捐給你
Wie
kann
ich
dich
so
sehr
lieben,
dass
ich
mich
dir
völlig
hingebe?
還怕你會將感激變成對不起
Und
fürchte
auch,
dass
du
Dankbarkeit
in
ein
"Entschuldigung"
verwandelst.
為何還沒有初吻便要怕失戀
Warum
muss
ich
Liebeskummer
fürchten,
bevor
es
den
ersten
Kuss
gab?
約會末完便掛念
Schon
vor
Ende
des
Dates
vermisse
ich
dich.
傻得我晚上過份期求明天
So
dumm
von
mir,
nachts
übermäßig
auf
morgen
zu
hoffen,
以為你會在眼前
Zu
denken,
du
wärst
hier
bei
mir.
為何還沒有吵架
便要與你開戰
Warum
schon
auf
Konfrontation
gehen,
bevor
wir
überhaupt
gestritten
haben?
每日面臨你考驗
Jeden
Tag
deiner
Prüfung
gegenüberstehen.
還擔心我沒氣力去到終點
Und
sorge
mich
auch,
dass
mir
die
Kraft
fehlt,
bis
zum
Ende
durchzuhalten,
還聽講過分瞭解沒發展
Habe
auch
gehört,
dass
zu
viel
Vertrautheit
der
Entwicklung
schadet.
明知單戀驚險
但我還末脫險
Obwohl
ich
weiß,
dass
einseitige
Liebe
gefährlich
ist,
bin
ich
der
Gefahr
noch
nicht
entkommen.
如果初戀膚淺
怎麼我會興奮狂熱
Wenn
erste
Liebe
oberflächlich
ist,
warum
bin
ich
dann
so
aufgeregt
und
leidenschaftlich?
但卻又什麼都怯
Aber
trotzdem
bin
ich
wegen
allem
ängstlich.
明知單戀驚險
但我還末脫險
Obwohl
ich
weiß,
dass
einseitige
Liebe
gefährlich
ist,
bin
ich
der
Gefahr
noch
nicht
entkommen.
如果初戀膚淺
怎麼我會興奮狂熱
Wenn
erste
Liebe
oberflächlich
ist,
warum
bin
ich
dann
so
aufgeregt
und
leidenschaftlich?
什麼都想
什麼都怯
Ich
denke
an
alles,
ich
bin
wegen
allem
ängstlich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Fai Yeung Keith Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.