Joey Yung - 愛怪物的你 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joey Yung - 愛怪物的你 (Live)




愛怪物的你 (Live)
The Monster You Love (Live)
生性古怪缺點這樣多
My nature is strange, my flaws are many
長滿尖刺人人離棄我
I am covered in thorns, everyone abandons me
但你 不管旁人諸多的教唆
But you, regardless of what others say
亦浪費歲月陪我渡過 錯配的一個
Wasted your years to accompany me, a mismatched pair
饒恕我出於貪歡遠比戀愛多
Forgive me for indulging in lust more than love
越是誠懇對待 越是成為良心障礙
The more sincere you are, the more my conscience is plagued
任別人歧視因我累你遇上白眼
Let others look down on me, because of me you are met with contempt
你都百般寵愛是種幸福的虐待
You continue to spoil me, a form of blissful torment
長期地拖你越耐越會有害
To continue to drag you down will only do more harm
任我看到最遠看不出有未來
Let me see the farthest, I can't see a future
感激得你 伸手擁抱怪獸
I am grateful, you reached out to embrace the monster
「感激」卻無緣變做愛
But "gratitude" cannot transform into love
一隻妖怪寄居孤獨島
A monster lives on an island of solitude
竟會得你來投懷送抱
Unexpectedly, you came to offer your love and affection
任你 一生之中於荒島多好
Even though, in your life, you would be better off on a deserted island
壞事也努力和我辦到
You still try to do bad things with me
我更加焦燥 難過於命運滑鐵盧
I become even more anxious, heartbroken over the futility of fate
越是誠懇對待 越是成為良心障礙
The more sincere you are, the more my conscience is plagued
任別人歧視因我累你遇上白眼
Let others look down on me, because of me you are met with contempt
你都百般寵愛是種幸福的虐待
You continue to spoil me, a form of blissful torment
長期地拖你越耐越會有害
To continue to drag you down will only do more harm
自責對你抱歉愛不出愛
I feel guilty for hurting you, but I can't love you
擁抱你也帶著感慨 情侶到底未活過來
When I embrace you, I feel a sense of regret, we will never be true lovers
你縱容我帶有私心分給你這種溫馨折磨
You indulge me, even though I am selfish, giving me this torturous warmth
時間不能拖 明白我只不過寂寞便惹禍
Time cannot be delayed, I understand that I am only lonely and causing trouble
不必死心塌地 會有害
Don't be heartbroken, it will be harmful
分開都不會視作意外 我意內
Our separation won't be a surprise, I know it
扮若無其事將你扮做伴侶禮待
I pretend to treat you like a partner, but it's all an act
但我勉強報答你的慷慨
But my gratitude for you is forced
只有變做感慨 施捨不會變做戀愛
It can only turn into regret, charity cannot become love
這種戀愛怪獸 應走進無人國自愛
This monstrous love should retreat to a deserted island to love itself





Авторы: Vicky Fung, Ruo Ning Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.