Joey Yung - 愛怪物的你 (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joey Yung - 愛怪物的你 (Live)




愛怪物的你 (Live)
Любящий монстра (Live)
生性古怪缺點這樣多
Странная по натуре, столько во мне недостатков,
長滿尖刺人人離棄我
Покрыта шипами, все отвернулись от меня.
但你 不管旁人諸多的教唆
Но ты, не слушая чужих наставлений,
亦浪費歲月陪我渡過 錯配的一個
Тратишь время со мной, неподходящей парой.
饒恕我出於貪歡遠比戀愛多
Прости, во мне больше эгоизма, чем любви.
越是誠懇對待 越是成為良心障礙
Чем искреннее ты ко мне, тем сильнее муки совести.
任別人歧視因我累你遇上白眼
Другие презирают меня, и из-за меня ты встречаешь косые взгляды.
你都百般寵愛是種幸福的虐待
Твоя безграничная любовь это сладкая пытка.
長期地拖你越耐越會有害
Чем дольше я держу тебя рядом, тем хуже для тебя.
任我看到最遠看不出有未來
Как ни стараюсь, не вижу будущего.
感激得你 伸手擁抱怪獸
Благодарна тебе, что обнимаешь монстра.
「感激」卻無緣變做愛
Но «благодарность» не превратится в любовь.
一隻妖怪寄居孤獨島
Чудовище, живущее на одиноком острове,
竟會得你來投懷送抱
И ты пришел ко мне, чтобы обнять меня.
任你 一生之中於荒島多好
Как бы хорошо тебе было на необитаемом острове всю жизнь,
壞事也努力和我辦到
Ты стараешься совершать безумства вместе со мной.
我更加焦燥 難過於命運滑鐵盧
Я еще больше тревожусь, страдаю от своего рокового Ватерлоо.
越是誠懇對待 越是成為良心障礙
Чем искреннее ты ко мне, тем сильнее муки совести.
任別人歧視因我累你遇上白眼
Другие презирают меня, и из-за меня ты встречаешь косые взгляды.
你都百般寵愛是種幸福的虐待
Твоя безграничная любовь это сладкая пытка.
長期地拖你越耐越會有害
Чем дольше я держу тебя рядом, тем хуже для тебя.
自責對你抱歉愛不出愛
Виня себя, прошу прощения, что не могу полюбить.
擁抱你也帶著感慨 情侶到底未活過來
Обнимаю тебя с грустью, мы так и не стали настоящей парой.
你縱容我帶有私心分給你這種溫馨折磨
Ты позволяешь мне эгоистично делиться с тобой этой сладкой мукой.
時間不能拖 明白我只不過寂寞便惹禍
Нельзя больше тянуть, я понимаю, что простое одиночество привело к беде.
不必死心塌地 會有害
Не нужно быть таким преданным, это опасно.
分開都不會視作意外 我意內
Расставание не будет неожиданностью, я это предвижу.
扮若無其事將你扮做伴侶禮待
Делаю вид, что все в порядке, обращаюсь с тобой как с любимым.
但我勉強報答你的慷慨
Но я лишь с трудом могу отплатить за твою щедрость.
只有變做感慨 施捨不會變做戀愛
Это лишь чувство благодарности, милосердие не превратится в любовь.
這種戀愛怪獸 應走進無人國自愛
Такому монстру любви следует уйти в безлюдную страну и полюбить себя.





Авторы: Vicky Fung, Ruo Ning Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.