Joey Yung - 搜神記 (Live) - перевод текста песни на немецкий

搜神記 (Live) - 容祖兒перевод на немецкий




搜神記 (Live)
Aufzeichnung der Göttersuche (Live)
當初膚淺
Anfangs oberflächlich
得你恩寵似升仙 天有眼
deine Gunst zu erhalten war wie in den Himmel aufzusteigen, der Himmel hat Augen
當真糊塗 未曾發覺我該俯瞰
wirklich verwirrt, nie bemerkt, dass ich von oben herabblicken sollte
南極快沒有冰山
am Südpol gibt es bald keine Eisberge mehr
當初專心 跟你燭光晚餐
Anfangs konzentrierte ich mich darauf, mit dir bei Kerzenlicht zu speisen
從沒有認識蠟燭怎樣消散
habe nie verstanden, wie Kerzen niederbrennen
當你的光環 暗過世間火柴
Wenn dein Heiligenschein dunkler ist als ein Streichholz dieser Welt
何用困在五指山
Warum im Fünf-Finger-Berg gefangen sein
而神跡失靈才知天大地大轉得快
Erst wenn Wunder versagen, weiß man, wie groß die Welt ist und wie schnell sie sich dreht
夢幻的生涯無非拖手逛街
Ein traumhaftes Leben ist nichts weiter als Händchenhalten und Bummeln
怪得誰 要敬拜你
Wen soll man tadeln? Dich anzubeten
便沒視力靜觀世態
bedeutet, den Blick für die stille Beobachtung der Welt zu verlieren
忘掉誰是你 記住我亦有自己見地
Vergiss, wer du bist, erinnere dich, dass auch ich meine eigene Sicht habe
無論你幾高 身價亦低過青花瓷器
Egal wie hoch du stehst, dein Wert ist geringer als der von blau-weißem Porzellan
評核我自己 只顧投資於愛情
Bewerte ich mich selbst, habe ich nur in die Liebe investiert
困在你小宇宙損失對大世界的好奇
gefangen in deinem kleinen Universum, die Neugier auf die große Welt verloren
回味誰是你 往日有甚麼品味
Mich erinnern, wer du bist, welchen Geschmack du früher hattest
只要敢遠飛 亦能自創我的搜神記
Solange ich es wage, weit zu fliegen, kann ich auch meine eigene Götterchronik erschaffen
磨練我自己 做人目光高過聚散分離
Mich selbst schulen, damit mein Lebensblick über Zusammenkünfte und Trennungen hinausgeht
就憑你 相愛大不了提升演技當做戲
Nur deinetwegen, Lieben bedeutet höchstens, die schauspielerischen Fähigkeiten zu verbessern, es als Schauspiel zu betrachten
從前只懂情人的感動力量最珍貴
Früher verstand ich nur, dass die berührende Kraft eines Liebhabers am kostbarsten ist
未洞悉小巷大街遍地華麗
erkannte nicht die Pracht, die überall in Gassen und Hauptstraßen zu finden ist
昂起頭 看遍世界
Den Kopf erheben, die ganze Welt sehen
我也會有我的氣勢
auch ich werde meine eigene Ausstrahlung haben
忘掉誰是你 記住我亦有自己見地
Vergiss, wer du bist, erinnere dich, dass auch ich meine eigene Sicht habe
無論你幾高 身價亦低過青花瓷器
Egal wie hoch du stehst, dein Wert ist geringer als der von blau-weißem Porzellan
評核我自己 只顧投資於愛情
Bewerte ich mich selbst, habe ich nur in die Liebe investiert
困在你小宇宙損失對大世界的好奇
gefangen in deinem kleinen Universum, die Neugier auf die große Welt verloren
回味誰是你 往日有甚麼品味
Mich erinnern, wer du bist, welchen Geschmack du früher hattest
只要敢遠飛 亦能自創我的搜神記
Solange ich es wage, weit zu fliegen, kann ich auch meine eigene Götterchronik erschaffen
磨練我自己 做人目光高過聚散分離
Mich selbst schulen, damit mein Lebensblick über Zusammenkünfte und Trennungen hinausgeht
就憑你 相愛大不了提升演技當做戲
Nur deinetwegen, Lieben bedeutet höchstens, die schauspielerischen Fähigkeiten zu verbessern, es als Schauspiel zu betrachten
拋開你先識去審美
Dich loslassen, um erst die Ästhetik zu erkennen
往後我便有自己見地
fortan werde ich meine eigene Sichtweise haben
無論愛幾高 身價亦低過青花瓷器
Egal wie hoch die Liebe ist, ihr Wert ist geringer als der von blau-weißem Porzellan
評核我自己 只顧投資於愛情
Bewerte ich mich selbst, habe ich nur in die Liebe investiert
困在你小宇宙損失看大世界的福氣
gefangen in deinem kleinen Universum, das Glück verloren, die große Welt zu sehen
回味誰是你 往日有甚麼品味
Mich erinnern, wer du bist, welchen Geschmack du früher hattest
只要敢遠飛 亦能自創我的煙花紀
Solange ich es wage, weit zu fliegen, kann ich auch meine eigene Feuerwerkschronik erschaffen
神是我自己 若然目光高過聚散分離
Ich bin mein eigener Gott, wenn mein Blick über Zusammenkünfte und Trennungen hinausgeht
奉承你 因往日雙眼無珠不停放大你
Dir geschmeichelt, weil meine Augen früher blind waren und dich ständig vergrößerten
想快樂不靠神跡才懂創世紀
Glück zu wollen, nicht auf Wunder angewiesen, erst dann versteht man die Schöpfungsgeschichte






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.