容祖兒 - 旧日回忆的山丘 - перевод текста песни на русский

旧日回忆的山丘 - 容祖兒перевод на русский




旧日回忆的山丘
Холм старых воспоминаний
你我八岁某日里
В тот день, когда нам было восемь
手牵手一起欢笑
Держась за руки, смеялись мы с тобой
于这山丘曾幻想变一双飞鸟
На этом холме мечтали стать парой птиц
你老了我也大了
Ты постарел, а я выросла
想飞始终飞不了
Летать мы так и не научились
这山丘被埋没于钢筋不太紧要
Этот холм погребен под сталью, но это неважно
就算摩天建筑也可于一转眼之间永没在
Даже небоскребы могут в мгновение ока исчезнуть
让记忆只记载风景美好过
Пусть в памяти останется лишь красота пейзажа
当它并未踏下来
Пока его не разрушили
就当所有痛楚成长的经过
Пусть вся боль станет частью взросления
能够学在回忆中止痛亦算不错
Если сможем остановить боль в воспоминаниях, это уже хорошо
若我心爱的歌明天都不再播
Если завтра мои любимые песни перестают играть
能够脑内重温多次亦会温暖我
Я могу прокручивать их в голове, и это согреет меня
明白经历太多乐与悲我永不可操纵
Понимаю, что не могу контролировать радость и печаль, которые переживаю
让记忆中只记最好忘记当中所有痛
Пусть в памяти останется только лучшее, забывая всю боль
你试过记过罚企我试过交功课
Ты стоял в углу за проступок, а я пыталась сдать домашнее задание
扭起耳朵仍学不会将功补过
Крутила в руках уши, но так и не научилась исправлять ошибки
我跌过你挫败过
Я падала, ты терпел неудачи
放弃过放声哭过
Сдавались, плакали навзрыд
收起记忆最痛苦的才是宝贵一课
Самые болезненные воспоминания - самый ценный урок
没有斧头那么华盛顿永不懂勇敢的去认错
Без топора Вашингтон никогда бы не научился мужеству признавать ошибки
让记忆只记载花辨再开
Пусть в памяти останутся только распускающиеся лепестки
来忘掉大树塌下来
Забывая о падающих деревьях






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.