Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
來
為何還等待趁大家也在
Komm,
warum
noch
warten,
wenn
wir
alle
hier
sind
時間在流動
橫過目前
往下秒開
Die
Zeit
verrinnt,
durchquert
die
Gegenwart,
öffnet
die
nächste
Sekunde
就趁這分鐘
來一個合照
捱完還識怎麼笑
Nutze
diesen
Augenblick,
lass
uns
ein
Foto
machen,
auch
nach
dem
Leid
– weißt
du
noch
zu
lächeln?
辛苦極
過活還是精采
So
schwer
es
war,
das
Leben
bleibt
wunderbar
沒有小悲哀
想不起
到底多被愛
Keine
kleine
Trauer
kann
mir
nehmen,
wie
geliebt
ich
war
共你縱是塵埃
渡紅海
再行下去大概
Mit
dir,
selbst
als
Staub,
durchqueren
wir
das
Rote
Meer
und
gehen
weiter
還有恩典
開遍面前
寒季終必回暖
Denn
es
gibt
Gnade,
die
vor
uns
blüht,
der
Winter
muss
weichen
前面會有
甚麼樂園
Was
für
ein
Paradies
wartet
wohl
靠人沿途發現
只需要
相信它不遠
Es
liegt
an
uns,
es
zu
entdecken,
glaub
nur,
es
ist
nicht
fern
別怨這一生
如此過下去
明晨仍可於這裡
Klage
nicht,
dass
dieses
Leben
so
verläuft,
morgen
sind
wir
noch
hier
這小事
有人全力爭取
Für
diese
Kleinigkeit
kämpfen
manche
mit
ganzer
Kraft
學會小小的
都感激
亦算得樂趣
Lerne,
auch
das
Kleine
wertzuschätzen,
das
ist
schon
Glück
願以後盛和衰
亦容許
我陪著你面對
Mögen
Freud
und
Leid
mich
stets
an
deiner
Seite
finden
還有恩典
開遍面前
寒季終必回暖
Denn
es
gibt
Gnade,
die
vor
uns
blüht,
der
Winter
muss
weichen
前面會有
甚麼樂園
Was
für
ein
Paradies
wartet
wohl
靠人沿途發現
只需要
相信它不遠
Es
liegt
an
uns,
es
zu
entdecken,
glaub
nur,
es
ist
nicht
fern
難道看別人先看見
風光我們已獨佔
Sollen
andere
zuerst
die
Schönheit
sehen,
die
wir
schon
teilen?
如我們還怨
明日好運會轉
Wenn
wir
noch
klagen,
wird
das
Glück
von
morgen
uns
hold
sein
Amazing
Grace!
How
Sweet
The
Sound
Amazing
Grace!
Wie
süß
der
Klang
That
Saved
a
Wretch
Like
Me
Der
einen
Sünder
wie
mich
rettete
前面會有
甚麼樂園
靠人沿途發現
Was
für
ein
Paradies
wartet
wohl,
es
liegt
an
uns,
es
zu
entdecken
只需要
相信它不遠
Glaub
nur,
es
ist
nicht
fern
幸福
並不很遠
你還在我身邊
Glück
ist
nicht
weit,
denn
du
bist
bei
mir
心足了
一切都不欠
Ein
zufriedenes
Herz
braucht
nichts
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 舒文
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.