Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
横越大沙漠
Durchquere
die
große
Wüste,
越过峭壁汪洋
über
Klippen
und
Ozeane,
如疲倦小鸟
Wie
ein
müder
kleiner
Vogel
只飞往你的方向
fliege
ich
nur
in
deine
Richtung.
原来用希望
Es
war
die
Hoffnung,
才能够支撑到这一秒
die
mich
bis
zu
dieser
Sekunde
getragen
hat,
余下一切不需要想
An
alles
andere
brauche
ich
nicht
zu
denken.
祈待著和你
Ich
sehne
mich
danach,
mit
dir
经历最好时光
die
beste
Zeit
zu
erleben,
还有逗留在耳边的说话
Und
die
Worte,
die
noch
in
meinem
Ohr
nachklingen.
祈待著和你
Ich
sehne
mich
danach,
mit
dir
覆述爱的神话
die
Mythen
der
Liebe
neu
zu
erzählen,
能为你将一生都可以花
Für
dich
kann
ich
mein
ganzes
Leben
geben.
重投树荫内
Zurück
im
Schatten
der
Bäume,
寻回了栖息安稳感觉
finde
ich
das
Gefühl
von
Ruhe
und
Geborgenheit
wieder,
全属于你张开了的臂膞
Ganz
in
deinen
geöffneten
Armen.
祈待著和你
Ich
sehne
mich
danach,
mit
dir
经历最好时光
die
beste
Zeit
zu
erleben,
还有逗留在耳边的说话
Und
die
Worte,
die
noch
in
meinem
Ohr
nachklingen.
祈待著和你
Ich
sehne
mich
danach,
mit
dir
覆述爱的神话
die
Mythen
der
Liebe
neu
zu
erzählen,
能为你将一生都可以花
Für
dich
kann
ich
mein
ganzes
Leben
geben.
祈待属于你
Ich
sehne
mich
nach
deiner
今后美好时光
zukünftigen
schönen
Zeit,
还会共鸣未说出的说话
Und
dass
auch
unausgesprochene
Worte
widerhallen.
祈待属于你
Ich
sehne
mich
nach
deiner
今后爱的丰收
zukünftigen
reichen
Ernte
der
Liebe,
能为你将一生都可以花
Für
dich
kann
ich
mein
ganzes
Leben
geben.
未来同渡变化
Um
gemeinsam
zukünftige
Veränderungen
zu
durchstehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.