容祖兒 - 最好時光 (2017) - перевод текста песни на немецкий

最好時光 (2017) - 容祖兒перевод на немецкий




最好時光 (2017)
Beste Zeiten (2017)
橫越大沙漠 越過峭壁汪洋
Ich durchquere große Wüsten, über Klippen und Ozeane
如疲倦小鳥 只飛往你的方向
Wie ein müder kleiner Vogel, fliege ich nur in deine Richtung
原來用希望 才能夠支撐到這一秒
Es stellt sich heraus, dass nur die Hoffnung mir die Kraft gab, bis zu diesem Moment durchzuhalten
餘下一切 不需要想
An alles andere brauche ich nicht zu denken
期待著和你 經歷最好時光 可以嗎
Ich sehne mich danach, mit dir die besten Zeiten zu erleben, geht das?
還有逗留在耳邊的說話
Und die Worte, die noch in meinen Ohren nachklingen
期待著和你 覆述愛的神話 聽見嗎
Ich sehne mich danach, mit dir den Mythos der Liebe neu zu erzählen, hörst du?
能為你 將一生都可以花
Für dich kann ich mein ganzes Leben geben
重投樹蔭內 尋回了棲息安穩感覺
Zurück im Schatten der Bäume, fand ich das Gefühl von Ruhe und Geborgenheit wieder
全屬於你 張開了的臂膊
Ganz gehöre ich dir, deinen offenen Armen
期待著和你 經歷最好時光 可以嗎
Ich sehne mich danach, mit dir die besten Zeiten zu erleben, geht das?
還有逗留在耳邊的說話
Und die Worte, die noch in meinen Ohren nachklingen
期待著和你 覆述愛的神話 聽見嗎
Ich sehne mich danach, mit dir den Mythos der Liebe neu zu erzählen, hörst du?
能為你 將一生都可以花
Für dich kann ich mein ganzes Leben geben
期待屬於你 今後美好時光 可以嗎
Ich freue mich auf unsere zukünftigen schönen Zeiten, geht das?
還會 共鳴未說出的說話
Und auf die Resonanz der unausgesprochenen Worte
期待屬於你 今後愛的豐收 可以嗎
Ich freue mich auf unsere zukünftige reiche Ernte der Liebe, geht das?
能為你將一生都可以花
Für dich kann ich mein ganzes Leben geben
未來 同渡變化
In Zukunft gemeinsam Veränderungen durchstehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.