Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你想帶我去哪裏
Where
do
you
want
to
take
me
方向是否已確定
Is
the
direction
already
set?
感情這片奇花異卉的森林
The
forest
of
love,
a
strange
and
wonderful
plant
美是很美就怕再次迷路多傷感情
It's
beautiful,
it's
true,
but
how
can
I
not
get
lost
and
hurt
my
feelings again?
不必急着作決定
你還有時間猶豫
No
need
to
rush
your
decision.
You
still
have
time
to
think.
我能讓你走進生命裡
但是請遵守約定
I
can
let
you
into
my
life,
but
please
keep
your
promise.
不用是你最愛的人
只要最後一任
No,
you
do
not
need
to
be
my
greatest
love,
just
my
last one.
以後再沒有別人
There
will
be
no
one else.
不管戀過多少戀人
還懷念哪幾任
No
matter
how
many
lovers
you
have
had
before,
or
who
you
still
miss,
都已經是往事前塵
They
are all
in
the past.
只感謝她們來豐富你人生
Just
be
grateful
that
they
have
enriched
your
life.
Instrumental
Instrumental
的確是很不容易
It
is
not
easy,
that's
for
sure.
所以珍惜遇見你
That's
why
I
cherish
meeting
you.
但要走進我的生命裡
But
if
you
want
to
enter
my
life,
就請像我不貪心
Please
be
like
me,
and
don't
be
greedy.
不用是你最愛的人
只要最後一任
No,
you
do
not
need
to
be
my
greatest
love,
just
my
last one.
以後再沒有別人
There
will
be
no
one else.
不管戀過多少戀人
還懷念哪幾任
No
matter
how
many
lovers
you
have
had
before,
or
who
you
still
miss,
都已經是往事前塵
They
are all
in
the past.
只感謝她們來豐富你人生
Just
be
grateful
that
they
have
enriched
your
life.
Instrumental
Instrumental
有了很愛很愛的人
When
you
have
found
someone
you
love
very
much,
就該守己安份
You
should
be
loyal
and
content.
別再奢望更好的人
Don't
keep
looking
for
someone
better.
沒有空再愛別人
You
no
longer
have
time
to
love
anyone else.
我們戀過多少戀人
We
have
both
loved
so
many
people,
都已屬於別人
But
now
they
all
belong
to
someone else.
走出了我們的人生
They
have
walked
out
of
our
lives.
難道還學不會
怎樣去愛人
Surely
we
must
have
learned
how
to
love
by now?
不留傷痕
Without
leaving
a
scar.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.