Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朋友未到
但有些心癮趕到
Meine
Freunde
sind
noch
nicht
da,
aber
ein
Verlangen
treibt
mich
an.
手腳亂舞
然而被困於地牢
Meine
Hände
und
Füße
zappeln,
doch
ich
bin
im
Keller
gefangen.
想個辦法
沒氣氛開不了show
Ich
muss
einen
Weg
finden,
ohne
Stimmung
kann
ich
die
Show
nicht
starten.
好似一套鼓配不到鼓棍
應該怎算好
Wie
ein
Schlagzeug
ohne
Sticks,
was
soll
ich
nur
tun?
情緒襲到
未到單位快趕到
Die
Emotionen
überkommen
mich,
noch
nicht
am
Ziel,
aber
ich
eile.
准我鼓噪
狂迷被困於地牢
Erlaube
mir,
Lärm
zu
machen,
ein
wilder
Fan
ist
im
Keller
gefangen.
關閉大腦
全部音響推最高
Schalte
das
Hirn
ab,
dreh
alle
Lautsprecher
auf
Maximum.
可以擺脫一切只要轟炸
衝出街最好
Ich
kann
allem
entfliehen,
einfach
nur
dröhnen,
am
besten
auf
die
Straße
stürmen.
轉個彎引發熱線
然後放射光線
Um
die
Ecke
biege
ich,
löse
eine
Hitzewelle
aus,
dann
strahle
ich
Licht
aus.
落地上天
人浪澎湃
樂與怒的姿態
Vom
Boden
zum
Himmel,
die
Menschenmenge
wogt,
eine
Haltung
aus
Freude
und
Zorn.
怕就怕想法被活埋
要就要把意圖擴大
Ich
fürchte
nur,
dass
meine
Ideen
lebendig
begraben
werden.
Wenn
du
es
willst,
dann
erweitere
deine
Absicht.
就地炸開
無限崇拜
再不想企後排
Explodiere
hier
und
jetzt,
unendliche
Verehrung,
ich
will
nicht
mehr
hinten
stehen.
噪音轟炸
樂滿天下
Lärm
bombardiert,
Musik
erfüllt
die
Welt.
無定向的人和事
想擁戴
(想擁戴)
就擁戴
(就擁戴)
Ziellose
Menschen
und
Dinge,
ich
will
dich
umarmen
(will
dich
umarmen),
also
umarme
ich
dich
(also
umarme
ich
dich).
完美達到
讓我揮手作宣佈
Perfektion
erreicht,
lass
mich
winken
und
es
verkünden.
雙眼一掃
狂迷路過都自豪
Ein
Blick
meiner
Augen,
und
die
verrückten
Fans,
die
vorbeigehen,
sind
stolz.
加上技癢
全部雙手舉最高
Dazu
das
Kribbeln
in
den
Fingern,
alle
Hände
hoch.
可以不說一句只要尖叫
沖天飛最好
Ich
kann
schweigen,
einfach
nur
schreien,
am
besten
zum
Himmel
fliegen.
轉個彎有發熱線
然後舞台積雪
Um
die
Ecke
ist
eine
Hitzewelle,
dann
liegt
Schnee
auf
der
Bühne.
落地上天
人浪澎湃
樂與怒的姿態
Vom
Boden
zum
Himmel,
die
Menschenmenge
wogt,
eine
Haltung
aus
Freude
und
Zorn.
怕就怕想法被活埋
要就要把意圖擴大
Ich
fürchte
nur,
dass
meine
Ideen
lebendig
begraben
werden.
Wenn
du
es
willst,
dann
erweitere
deine
Absicht.
就地炸開
無限崇拜
再不想企後排
Explodiere
hier
und
jetzt,
unendliche
Verehrung,
ich
will
nicht
mehr
hinten
stehen.
噪音轟炸
樂滿天下
Lärm
bombardiert,
Musik
erfüllt
die
Welt.
無定向的人和事
想擁戴
(想擁戴)
Ziellose
Menschen
und
Dinge,
ich
will
dich
umarmen
(will
dich
umarmen).
別怕醜也別撒賴
Sei
nicht
schüchtern
und
sei
kein
Quälgeist.
一支貝斯
兩支結他
全部進場最爽快
Ein
Bass,
zwei
Gitarren,
alle
auf
die
Bühne,
das
ist
am
coolsten.
落地上天
人浪澎湃
樂與怒的姿態
Vom
Boden
zum
Himmel,
die
Menschenmenge
wogt,
eine
Haltung
aus
Freude
und
Zorn.
怕就怕想法被活埋
要就要把意圖擴大
Ich
fürchte
nur,
dass
meine
Ideen
lebendig
begraben
werden.
Wenn
du
es
willst,
dann
erweitere
deine
Absicht.
就地炸開
無限崇拜
再不想企後排
Explodiere
hier
und
jetzt,
unendliche
Verehrung,
ich
will
nicht
mehr
hinten
stehen.
噪音轟炸
樂滿天下
Lärm
bombardiert,
Musik
erfüllt
die
Welt.
無定向的人和事
想擁戴
Ziellose
Menschen
und
Dinge,
ich
will
dich
umarmen.
別怕醜也別撒賴
Sei
nicht
schüchtern
und
sei
kein
Quälgeist.
七支貝斯
八支結他
誰話過誰有古怪
Sieben
Bässe,
acht
Gitarren,
wer
hat
gesagt,
dass
irgendwer
seltsam
ist?
別理心中那分數
Kümmere
dich
nicht
um
die
Punktzahl
in
deinem
Herzen.
總算做到
無謂被困於地牢
Endlich
geschafft,
es
ist
sinnlos,
im
Keller
gefangen
zu
sein.
擺脫舊我
隨地公演這個show
Ich
lasse
mein
altes
Ich
hinter
mir,
führe
diese
Show
überall
auf.
期望你亦及時趕到
Ich
hoffe,
du
kommst
auch
rechtzeitig
an.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wing Him Chan, Chi Yan Kong
Альбом
1314演唱會
дата релиза
29-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.