Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你怎麼會陪著我
被你跑車再挾持我
Wie
kommt
es,
dass
du
mich
begleitest,
wieder
von
deinem
Sportwagen
entführt?
心跳逐秒逐秒掠過
竟想到最初
Mein
Herzschlag
rast
Sekunde
um
Sekunde,
und
ich
denke
an
den
Anfang
zurück.
我也差半點認錯
沒有分手開車接我
Ich
hätte
fast
geglaubt,
wir
hätten
uns
nicht
getrennt,
als
du
mich
mit
dem
Auto
abgeholt
hast.
可笑是我們忘了
你們座駕
Lächerlich,
dass
wir
vergaßen,
euer
Wagen
不應再輕率給我坐
sollte
mich
nicht
mehr
so
unbedacht
mitnehmen.
遊遍了天下
前路的風景
Die
ganze
Welt
bereist,
die
Landschaft
des
vor
uns
liegenden
Weges
蓋著了煙霞
蒙閉的雙眼
ist
von
Dunst
bedeckt,
die
Augen
geblendet.
未明白拈上你是何代價
Ich
verstand
nicht,
welchen
Preis
es
hatte,
mich
auf
dich
einzulassen.
彼此亦另有他
Jeder
von
uns
hat
auch
einen
anderen.
神秘的煙霞
誰認清真假
Geheimnisvoller
Dunst,
wer
erkennt
wahr
von
falsch?
你別要用我受不住的鼻音跟我說話
Sprich
nicht
mit
mir
in
diesem
nasalen
Ton,
den
ich
nicht
ertragen
kann,
令我的心軟化
der
mein
Herz
erweicht
證實我真心想有火花
und
beweist,
dass
ich
wirklich
Funken
sprühen
sehen
will.
難道我別無異心
完全沒好感
Habe
ich
denn
keine
anderen
Absichten,
gar
keine
guten
Gefühle?
都可以跟你散心
裝作假天真
Kann
mich
trotzdem
mit
dir
ablenken,
tue
so,
als
wäre
ich
naiv.
當我伴侶為我等
我便會憎
Wenn
mein
Partner
auf
mich
wartet,
dann
hasse
ich
es,
憎多心的我太懂累人
hasse
mein
wankelmütiges
Ich,
das
so
gut
darin
ist,
andere
zu
ermüden.
難怪我越來越憎
遺忘自尊心
Kein
Wunder,
dass
ich
es
immer
mehr
hasse,
meine
Selbstachtung
vergesse.
因一個放下良心
三個也傷心
Weil
einer
sein
Gewissen
vergisst,
leiden
drei
Personen.
假設若有人求婚
我亦要等
Selbst
wenn
mir
jemand
einen
Antrag
macht,
muss
ich
warten,
等親多一次你體溫
warten,
um
noch
einmal
deine
Körperwärme
zu
spüren.
若你敢挨到極近
原諒我不敢去忍
Wenn
du
es
wagst,
mir
extrem
nahezukommen,
vergib
mir,
dass
ich
mich
nicht
traue
zu
widerstehen.
有幾多苦惱也自甘
前度要再為難我
Wie
viel
Kummer
es
auch
sei,
ich
nehme
es
auf
mich.
Mein
Ex
will
mich
wieder
in
Verlegenheit
bringen.
難道我受不起這個熱吻
Kann
ich
diesen
leidenschaftlichen
Kuss
etwa
nicht
ertragen?
遊遍了天下
前路的風景
Die
ganze
Welt
bereist,
die
Landschaft
des
vor
uns
liegenden
Weges
蓋著了煙霞
蒙閉的雙眼
ist
von
Dunst
bedeckt,
die
Augen
geblendet.
未明白拈上你是何代價
Ich
verstand
nicht,
welchen
Preis
es
hatte,
mich
auf
dich
einzulassen.
彼此亦另有他
Jeder
von
uns
hat
auch
einen
anderen.
神秘的煙霞
誰認清真假
Geheimnisvoller
Dunst,
wer
erkennt
wahr
von
falsch?
你別要用我受不住的鼻音跟我說話
Sprich
nicht
mit
mir
in
diesem
nasalen
Ton,
den
ich
nicht
ertragen
kann,
令我的心軟化
der
mein
Herz
erweicht
證實我真心想有火花
und
beweist,
dass
ich
wirklich
Funken
sprühen
sehen
will.
難道我別無異心
完全沒好感
Habe
ich
denn
keine
anderen
Absichten,
gar
keine
guten
Gefühle?
都可以跟你散心
裝作假天真
Kann
mich
trotzdem
mit
dir
ablenken,
tue
so,
als
wäre
ich
naiv.
當我伴侶為我等
我便會憎
Wenn
mein
Partner
auf
mich
wartet,
dann
hasse
ich
es,
憎多心的我太懂累人
hasse
mein
wankelmütiges
Ich,
das
so
gut
darin
ist,
andere
zu
ermüden.
難怪我越來越憎
遺忘自尊心
Kein
Wunder,
dass
ich
es
immer
mehr
hasse,
meine
Selbstachtung
vergesse.
因一個放下良心
三個也傷心
Weil
einer
sein
Gewissen
vergisst,
leiden
drei
Personen.
假設若有人求婚
我亦要等
Selbst
wenn
mir
jemand
einen
Antrag
macht,
muss
ich
warten,
等親多一次你體溫
warten,
um
noch
einmal
deine
Körperwärme
zu
spüren.
若你敢挨到極近
原諒我不敢去忍
Wenn
du
es
wagst,
mir
extrem
nahezukommen,
vergib
mir,
dass
ich
mich
nicht
traue
zu
widerstehen.
有幾多苦惱也自甘
前度要再為難我
Wie
viel
Kummer
es
auch
sei,
ich
nehme
es
auf
mich.
Mein
Ex
will
mich
wieder
in
Verlegenheit
bringen.
難道我受不起這個熱吻
Kann
ich
diesen
leidenschaftlichen
Kuss
etwa
nicht
ertragen?
若你仍然明白我
若你的車快放下我
Wenn
du
mich
noch
verstehst,
wenn
dein
Auto
mich
schnell
absetzt,
因我是這樣傻
回憶比愛戀多
denn
ich
bin
so
töricht,
Erinnerungen
sind
mehr
als
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Jia Wei Zeng
Альбом
1314演唱會
дата релиза
29-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.