容祖兒 - 祖國兒女 (China Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 容祖兒 - 祖國兒女 (China Version)




祖國兒女 (China Version)
Children of the Motherland (China Version)
Lyricist: 金培達 Composer: 崔恕
Lyricist: Kim Baidada Composer: Cui Shu
有一种温暖 穿透层层心瓣
There is a warmth that penetrates layers of the heart
千里共婵娟
Thousands of miles under the same moon
有一种尊严 可以世代相传
There is a dignity that can be passed down through generations
任凭沧桑 如何变幻
No matter how the vicissitudes of life change
*风雨中坚强的视线
*Strong gaze in the wind and rain
彼此眺望多少年
Looking at each other for so many years
用相同的语言 诉说思念
Use the same language to express longing
挥别了昨天 携手向前*
Farewell to yesterday, hand in hand towards the future*
#爱多深 情多浓 都在祖传血脉中
#Love is so deep, emotions are so strong, all in the ancestral bloodline
百家姓 一家亲
Hundred family names, one family
祖国儿女永远都难忘
Children of the motherland will never forget
母亲的宽容#
Mother's tolerance#
同一个心愿 能把距离缩短
The same wish can shorten the distance
凝成一个圆
Condensate into a circle
同一个波段 在空气中交换
The same wavelength is exchanged in the air
天涯海角 都不遥远
The ends of the earth are not far away
*风雨中坚强的视线
*Strong gaze in the wind and rain
彼此眺望多少年
Looking at each other for so many years
用相同的语言 诉说思念
Use the same language to express longing
挥别了昨天 携手向前*
Farewell to yesterday, hand in hand towards the future*
#爱多深 情多浓 都在祖传血脉中
#Love is so deep, emotions are so strong, all in the ancestral bloodline
百家姓 一家亲
Hundred family names, one family
祖国儿女永远都难忘
Children of the motherland will never forget
母亲的宽容#
Mother's tolerance#
爱多深 情多浓
Love is so deep, emotions are so strong
飞越关山千万重
Flying over thousands of passes
长城长 红旗红
The Great Wall is long, the red flag is red
祖国儿女的幸福就是 母亲的光荣
The happiness of the children of the motherland is the glory of the mother






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.