Joey Yung - 空港 (Live) - перевод текста песни на немецкий

空港 (Live) - 容祖兒перевод на немецкий




空港 (Live)
Flughafen (Live)
只知要飞 但是不知高处 会抽光我的氧气
Ich wusste nur, dass ich fliegen wollte, aber nicht, dass die Höhe mir den Sauerstoff rauben würde
当初我这班客机 曾羡慕空中的鸟
Damals beneidete ich, dieses Passagierflugzeug, die Vögel in der Luft
要展开我的两臂
Und wollte meine beiden Flügel ausbreiten
跌痛了 我会努力从原地起
Auch wenn ich schmerzhaft fiel, bemühte ich mich, vom selben Ort wieder aufzustehen
到了最终 总算 学会飞
Schließlich lernte ich endlich zu fliegen
但为什么 捉到浮云 才想起
Doch warum, erst als ich die treibenden Wolken greifen konnte, fiel es mir ein
谁的光 如常为我筑起 这空港
Dein Licht, wie immer, erbaute für mich diesen Flughafen
何时若觉不安 都清楚灯塔会于哪方
Wann immer ich mich unsicher fühlte, wusste ich genau, wo der Leuchtturm stehen würde
迷失了到底要飞哪方 yeah yeah
Verirrt, wohin sollte ich denn fliegen, yeah yeah
云苍苍 茫茫长夜里感激 有空港
Die Wolken so weit, in der endlosen Nacht, dankbar für dich, meinen Flughafen
云层上满星光 星星不知道我的怯慌
Über den Wolken voller Sternenlicht, die Sterne kannten meine Ängste nicht
人间却有殷切的眼光 仰望 我下降
Doch auf Erden blickten deine sehnsüchtigen Augen empor, auf meine Landung wartend
只知要飞 但自当天出发 已经飞过千百里
Ich wusste nur, dass ich fliegen wollte, doch seit jenem Aufbruch bin ich schon tausende Meilen geflogen
今天我屈指算起 曾为自己争口气
Heute zähle ich zurück und erkenne, dass ich für mich selbst gekämpft habe
也听到过些赞美
Und auch manches Lob vernommen habe
我惯了 世界各地来回地飞
Ich bin es gewohnt, zwischen den Orten der Welt hin und her zu fliegen
却怕有一天我 下了机
Doch fürchte den Tag, an dem ich aussteige
站在陌生的星球时 才伤悲
Und auf einem fremden Planeten stehend, erst dann die Trauer fühle
谁的光 如常为我筑起 这空港
Dein Licht, wie immer, erbaute für mich diesen Flughafen
曾忙着破天荒 不清楚心要放于哪方
Einst war ich damit beschäftigt, den Himmel zu durchbrechen, und wusste nicht, wohin mit meinem Herzen
谁给我盖好被讲晚安 yeah yeah
Wer deckte mich zu und wünschte mir eine gute Nacht, yeah yeah
云苍苍 茫茫长夜里感激 有空港
Die Wolken so weit, in der endlosen Nacht, dankbar für dich, meinen Flughafen
云层上满星光 星星不知道我的怯慌
Über den Wolken voller Sternenlicht, die Sterne kannten meine Ängste nicht
人间却有殷切的眼光 每夜 往上看
Doch auf Erden blickten deine sehnsüchtigen Augen jede Nacht nach oben
(从高处) 往下看
(Von oben herab) schaue ich hinab
(迷失里) 你的爱好比 一个网
(In der Verirrung) ist deine Liebe wie ein Netz
往下看
Schaue ich hinab
(台风里) 的空港
(Im Taifun) der Flughafen
(唯一你) 会等我心足了飞够了 再下降
(Nur du) wirst warten, bis mein Herz zufrieden ist, ich genug geflogen bin, und dann lande





Авторы: Wyman Wong, Skot Suyama, Terry Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.