Текст и перевод песни 容祖兒 - 紅牌出場 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
紅牌出場 (Live)
Выход красной карты (Live)
05.红牌出场
05.
Выход
красной
карты
作词:
黄伟文
Автор
слов:
Вайман
Вонг
红鞋红头红人像你
几多观众愿意支持你
Красные
туфли,
красная
помада,
красное
платье,
как
у
тебя,
сколько
зрителей
готовы
тебя
поддерживать?
红孩儿仍然是你
只可惜我绝对不饶你
Ты
всё
такой
же
избалованный
мальчишка,
но,
к
сожалению,
я
тебя
точно
не
прощу.
几多人情愿犯罪
为你生为你死为了与你亲一下咀
Сколько
людей
готовы
совершить
преступление,
жить
и
умереть
за
тебя,
чтобы
просто
поцеловать
тебя?
身边人人像玩具
任你追任你取但我就是泼冷水
Все
вокруг
для
тебя
как
игрушки,
ты
добиваешься
и
получаешь
все,
что
хочешь,
но
я
оболью
тебя
холодной
водой.
RAP:
你知唔知道呢度
系乜野地方
你觉唔觉得咁玩法系太过猖狂
РЭП:
Ты
хоть
знаешь,
где
ты
находишься?
Ты
хоть
понимаешь,
что
так
себя
вести
– это
уже
слишком?
一入黎就乱讲
仲话有排都未天光
唔该你快D离开我间房
Только
вошёл
и
уже
несёшь
чушь,
да
ещё
и
до
рассвета
далеко.
Не
пора
ли
тебе
убраться
из
моей
комнаты?
谁赶谁出场讲真不过是谁比谁坚强
Кто
кого
выгоняет?
По
правде
говоря,
это
всего
лишь
вопрос
о
том,
кто
кого
сильнее.
不担心最后谁比谁心伤
伤心不会在十秒钟以上
Не
переживай
о
том,
кому
из
нас
будет
больнее
в
конце.
Печаль
не
продлится
дольше
десяти
секунд.
为何回家忙人像你
那边反正愿意收容你
Почему
ты
вечно
занят
и
спешишь
домой?
Наверняка,
там
тебя
ждут
с
распростёртыми
объятиями.
同时同期同尝几美
你的诡计没那么完美
Одновременно
встречаешься
с
несколькими
красотками?
Твои
уловки
не
так
уж
идеальны.
几多人情愿犯罪
为你生为你死为了殿下不惜插队
Сколько
людей
готовы
совершить
преступление,
жить
и
умереть
за
тебя,
ради
тебя
лезут
без
очереди?
我却想申请分居
越了轨犯了错别再踏入我禁区
А
я
хочу
подать
на
развод.
Ты
перешёл
черту,
совершил
ошибку,
не
смей
больше
заходить
на
мою
территорию.
谁赶谁出场讲真不过是谁比谁坚强
Кто
кого
выгоняет?
По
правде
говоря,
это
всего
лишь
вопрос
о
том,
кто
кого
сильнее.
不担心最后谁比谁凄凉
伤心不会在十秒钟以上
Не
переживай
о
том,
кому
из
нас
будет
больнее
в
конце.
Печаль
не
продлится
дольше
десяти
секунд.
谁赶谁出场请首先确应谁攻谁主场
Кто
кого
выгоняет?
Сначала
разберись,
кто
здесь
нападает,
а
кто
защищается.
假使逼我用红牌才心凉
今天出了局是你想这样
Если
мне
придётся
показать
тебе
красную
карточку,
чтобы
успокоиться,
то
знай,
что
ты
сам
этого
добился.
谁赶谁出场请首先确应谁攻谁主场
Кто
кого
выгоняет?
Сначала
разберись,
кто
здесь
нападает,
а
кто
защищается.
假使逼我用红牌才心凉
今天出了局是你想这样
Если
мне
придётся
показать
тебе
красную
карточку,
чтобы
успокоиться,
то
знай,
что
ты
сам
этого
добился.
谁赶谁出场讲真不过是谁比谁坚强
Кто
кого
выгоняет?
По
правде
говоря,
это
всего
лишь
вопрос
о
том,
кто
кого
сильнее.
不担心最后谁比谁凄凉
只想赶快地换个新对像
Не
переживай
о
том,
кому
из
нас
будет
больнее
в
конце.
Я
просто
хочу
поскорее
найти
тебе
замену.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.