Joey Yung - 習慣失戀 (Live) - перевод текста песни на немецкий

習慣失戀 (Live) - 容祖兒перевод на немецкий




習慣失戀 (Live)
An Liebeskummer gewöhnt (Live)
不拖手 或者都可堪稱熱戀
Kein Händchenhalten, vielleicht kann man es trotzdem eine heiße Liebe nennen
一拖手 比咳嗽更短
Einmal Händchenhalten, kürzer als ein Husten
太快了 我未快樂過已失戀
Zu schnell, ich war noch nicht glücklich und schon habe ich Liebeskummer
想不起 被愛是如何溫暖
Ich kann mich nicht erinnern, wie warm es ist, geliebt zu werden
想不通 未夠資格使你心軟
Ich verstehe nicht, warum ich nicht würdig genug bin, dein Herz zu erweichen
但也知道心會這麼酸
Aber ich weiß auch, dass mein Herz so weh tun wird
理所當然我的錯 令你忽然離開
Natürlich ist es mein Fehler, dass du plötzlich gegangen bist
半路留下我
Und mich auf halbem Weg zurückgelassen hast
為何這麼快看清楚 落得這結果
Warum hast du es so schnell durchschaut, dass es so endet
知我是個 無法討好的人
Ich weiß, ich bin jemand, dem man es nicht recht machen kann
相戀一刻 只是我的僥倖
Der Moment der Verliebtheit war nur mein Glücksfall
然而回頭 誠實去自問
Doch wenn ich zurückblicke und ehrlich zu mir bin
我可討厭到 如此乞你憎
Kann ich so verabscheuungswürdig sein, dass du mich so sehr verachtest?
知我連眼淚 也絕不感人
Ich weiß, selbst meine Tränen sind absolut nicht rührend
只知怎麼考驗 你的操行
Ich weiß nur, wie ich deine Selbstbeherrschung auf die Probe stelle
從前為何 纏在你附近
Warum habe ich mich früher an dich geklammert?
你不寂寞 便嫌我笨
Wenn du nicht einsam bist, findest du mich dumm
難道我未夠好 未懂得熱吻
Bin ich etwa nicht gut genug, verstehe es nicht, leidenschaftlich zu küssen
足夠令你憐憫 勾不起你的興奮
Genug, um dein Mitleid zu erregen, deine Begeisterung nicht zu wecken
不擔心 自尊心這麼受損
Ich mache mir keine Sorgen, dass mein Selbstwertgefühl so verletzt wird
只擔心 我將我看穿
Ich sorge mich nur, dass ich mich selbst durchschaue
我怕我 以後太習慣了失戀
Ich fürchte, ich gewöhne mich in Zukunft zu sehr an Liebeskummer
理所當然我的錯 令你忽然離開
Natürlich ist es mein Fehler, dass du plötzlich gegangen bist
也是我錯麼
Ist es auch mein Fehler?
為何這麼快看清楚 落得這結果
Warum hast du es so schnell durchschaut, dass es so endet
知我是個 無法討好的人
Ich weiß, ich bin jemand, dem man es nicht recht machen kann
相戀一刻 只是我的僥倖
Der Moment der Verliebtheit war nur mein Glücksfall
然而回頭 誠實去自問
Doch wenn ich zurückblicke und ehrlich zu mir bin
我可討厭到 如此乞你憎
Kann ich so verabscheuungswürdig sein, dass du mich so sehr verachtest?
知我連眼淚 也絕不感人
Ich weiß, selbst meine Tränen sind absolut nicht rührend
只知怎麼考驗 你的操行
Ich weiß nur, wie ich deine Selbstbeherrschung auf die Probe stelle
從前為何 纏在你附近
Warum habe ich mich früher an dich geklammert?
更加速發覺 原本都不相襯
Umso schneller stellt man fest, dass wir ursprünglich nicht zusammenpassten
我未夠吸引 你未夠狠
Ich bin nicht anziehend genug, du bist nicht grausam genug
知我是個 無法討好的人
Ich weiß, ich bin jemand, dem man es nicht recht machen kann
相戀一刻 只是我的僥倖
Der Moment der Verliebtheit war nur mein Glücksfall
然而回頭 誠實去自問
Doch wenn ich zurückblicke und ehrlich zu mir bin
我可討厭到 如此乞你憎
Kann ich so verabscheuungswürdig sein, dass du mich so sehr verachtest?
知我連眼淚 也絕不感人
Ich weiß, selbst meine Tränen sind absolut nicht rührend
只知怎麼考驗 你的操行
Ich weiß nur, wie ich deine Selbstbeherrschung auf die Probe stelle
從前為何 纏在你附近
Warum habe ich mich früher an dich geklammert?
到底這個故事 有沒有發生
Hat diese Geschichte überhaupt stattgefunden?
何必受罪 心即使碎一碎
Warum leiden, selbst wenn das Herz ein wenig gebrochen ist
我仍能 繼續追
Ich kann immer noch weitermachen
願那一刻共聚 懂得怎去相愛
Ich wünsche, dass wir in dem Moment des Zusammenseins wissen, wie man sich liebt
愛人難 我肯學 定能愛下去
Einen Menschen zu lieben ist schwer, ich bin bereit zu lernen, ich kann bestimmt weiterlieben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.